Спасылкі

Падпісацца на гэты раздзел праз RSS

Спасылкі на тэксты на іншых сайтах

Дзень беларускага пісьменства

Опубликовано 4 верасня 2016
и помечено как: , .

У першую нядзелю верасня святкуюць Дзень беларускага пісьменства. З нагоды свята прапануем вашай увазе праект пра гісторыю беларускіх літар. У артыкуле распавядаецца пра тры беларускія алфавіты і шлях беларускай кірыліцы. У тэксце акрамя літар ёсць шмат прыгожых старонак кніг і трошкі інфаграфікі.

А вось той жа артыкул на сайце TUT.BY. Праект быў выкананы ў цудоўнай "Школе інфаграфікі TUT".

Настройвальны лінгвістычны працэсар NOOJ

Автор: Рэдакцыя.
Опубликовано 14 студзеня 2015
в рубрике Спасылкі

NooJ – гэта праграма для апрацоўкі тэкставых карпусоў і лінгвістычнае асяроддзе распрацоўкі, якое дазваляе лінгвістам фармалізаваць наступныя напрамкі лінгвістычнага аналізу:

• тыпаграфіка і правапіс;

• склададзяленне, фанетычная і прасадычная транскрыпцыя;

• слоўнікі простых слоў, устойлівых выразаў і дыскрэтных слоўных канструкцый;

• інфлектыўная, дэрывацыйная і аглютынатыўная марфалогія;

• лакальны і структурны сінтаксіс;

• трансфармацыйны сінтаксіс і перафразаванне;

• семантычны аналіз і машынны пераклад.

Праз стварэнне рэгулярных, кантэкста-залежных і неабмежаваных граматык, а таксама іх графічных эквівалентаў (графаў з канчатковым лікам станаў, рэкурсіўных і кантэкстных графаў) NooJ дазваляе лінгвістам спрасціць апісанне любога лінгвістычнага феномена. Шматузроўневы падыход NooJ дае магчымасць падсумоўваць простыя апісанні і апісваць феномены, якія “перасякаюць” розныя лінгвістычныя ўзроўні.

У якасці інструмента апрацоўкі карпусоў, NooJ дазваляе карыстальнікам прымяняць складаныя лінгвістычныя запыты да ўласнага вялікага корпуса электронных тэкстаў у рэальным часе, ствараць індэксы і канкардансы, аўтаматычна анатаваць тэксты, выконваць семантычны і статыстычны аналізы і г.д.

NooJ знаходзіцца ў адкрытым доступе па спасылцы www.nooj4nlp.net – тут можна спампаваць больш за 20 лінгвістычных модуляў, у тым ліку інструкцыі да іх, а таксама азнаёміцца з відэаўрокамі і іншай карыснай інфармацыяй.

Хуткія спасылкі:

Спасылка на бясплатную праграму NooJ.

Спасылка на падручнік па NooJ.

Спасылка на беларускі модуль для NooJ.

Далейшая інфармацыя: nooj2015.ssrlab.by.

А. В. Андронов. К проблеме фонологической прозрачности в сочетаниях согласных (с заметками об интертекстуальности)

Опубликовано 28 жніўня 2013
в рубрике Спасылкі
и помечено как: , .

Фанетыка не мела вялікай папулярнасці на XV з'ездзе славістаў, ёй былі прысвечаны лічаныя даклады. Неабыякавым да гэтага раздзела мовазнаўства, спадзяюся, будзе цікавы новы артыкул дацэнта А.В.Андронава, вядомага балтыста з Санкт-Пецярбурга.

"В статье 1956 года Р. О. Якобсон обратил внимание на заме­чательное свойство фонем /v/ и /v′/ в русском языке: «...v hat kei­nen selbständigen Einfluß auf die vorangehenden Geräuschlaute; ihre Verteilung nach Stimmhaftigkeit und Stimmlosigkeit vor [v] und [v′] hängt davon ab, was nach diesem Laut folgt» [Jakobson 1956: 199], ср. примеры Р. О. Якобсона: внутри фонетического слова: к вдове [gvd‑], без жертв бы [‑dvb‑], на стыке фонетических слов в ан­лауте: как вдова [‑g|vd‑], против вдовы [‑v|:d‑], вот в детстве [‑d|vd′‑], в ауслауте: ветвь даже [‑d′v′|d‑] и др. А. А. Зализняк [1975: 18–19], В. Б. Касевич [1977: 150] и другие исследователи называют это свойство «прозрачностью» /v/ для ассимилятивных процессов". Чытаць далей.

Крыніца: Андронов, А. В. К проблеме фонологической прозрачности в сочетаниях согласных // Лингвистика от Востока до Запада. В честь 70-летия В. Б. Касевича: сб. ст. / под ред. Л. А. Вербицкой (отв. ред.), С. И. Богданова, Ю. А. Клейнера, С. А. Крылова. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2011. — С. 107—112.

Чытаць далей →

Политический дискурс

Опубликовано 4 траўня 2013
в рубрике Спасылкі

Аналитика:

Владимир Путин написал очередную статью для «Известий»

Роман ПОПКОВ,

Томин Леонид, Выступление президента России Владимира Путина на 43-й Мюнхенской международной конференции по вопросам безопасности. Комментарии.

http://centurion-center.narod.ru/munh.html

http://ru.wikipedia.org/wiki/Мюнхенская_речь_Путина

Путин: трансформация риторики

Олег Хаустов, Станислав Земсков,

http://polit-gramota.ru/articles/politologiya--5

Дискурсивный портрет В.В. Путина

Гаврилова М.В.

http://www.madipi.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=131%3Adiscursologia-proyecto-enciclopedico&catid=134%3Adiscursologia-proyecto-enciclopedico-&Itemid=55

Введение в языкознание: материалы для самостоятельного изучения

Опубликовано 10 верасня 2012
в рубрике Спасылкі

Тема 1. Что такое языкознание? Для чего нужен язык?

Тема 2. Язык и мир

Тема 3. Семиотика

Тема 4. Язык как система

Тема 5. Фонетика: акустика и артикуляция

Тема 7. Фонема. Фонология

  • Панов М.В. Зачем школе нужна фонема? (Очень доступная лекция интересного ученого.)

Тема 9. Слово

Тема 10. Многозначность и омонимия

Тема 11. Мотивированность. Фразеология

Тема 12. Классификации лексики

Тема 13. Лексика как система

Тема 14. Лексикография

Информация о лексикографах:

Темы 15 и 16. Грамматика. Грамматические значения и способы их выражения. Грамматические категории

  • Грамматические категории: 10-минутный рассказ В.А. Плунгяна на сайте postnauka.ru (прекрасный сайт кстати).
  • Языки Африки: 10-минутный рассказ В.А. Плунгяна на том же сайте (в т.ч. здесь рассказывается о разных экзотических явлениях в грамматике.
  • The Grammar of Happiness (фильм о языке пираха, в котором нет многого из того, что обычно есть в языке, о судьбе исследователя, жившего в племени пираха и изучавшего язык и т.п.

Тема 18. Словосочетание и предложение

Тема 19. Классификации языков

Тема 20. Письмо

Об истории славянской письменности:

Латинский алфавит в белорусском метро (разные точки зрения):

Фильмы о письменности:

Viasat

DaVinci

Рамки рекламы: мораль или наука?

Опубликовано 25 жніўня 2011
в рубрике Спасылкі
и помечено как: , .

Недавно на белорусских информационных сайтах появилась интересное сообщение — о запрете рекламного ролика. Вообще откровенно говоря, в Беларуси немало рекламы, весьма странной — и просто чрезмерно вульгарной, и порождённой каким-то расширенным сознанием и посему непонятной обычному разумному человеку. Однако этот факт привлёк наше внимание тем, что запрет был наложен не просто из-за жалоб (каковые тем не менее и так имелись — см. первое изображение), а в результате негативной оценки со стороны эксперта (второе изображение).

Экспертизу проводила зав. центром историко-философских и компаративных исследований Института философии НАН Беларуси О.А. Павловская, что само по себе звучит довольно странно (философия vs. реклама), впрочем, текст экспертизы, на наш взгляд, ещё чуднее. Создаётся впечатление, что эксперт, в каком-то смысле, на той же волне, что и создатель пресловутой рекламы. Вот, к примеру, вывод:

Чытаць далей →

Мова і закон: маўклівы супраціў з боку сталічнай адміністрацыі і міліцыі

Опубликовано 14 ліпеня 2011
в рубрике Спасылкі

Напярэдадні 3-га ліпеня Інтэрнэт абышлі некаторыя здымкі, якія з поўнай упэўненасцю можна аднесці да катэгорыі "Мова і палітыка".

Мінгарвыканкам размясціў плакаты з памылкай

Мінгарвыканкам размясціў плакаты з памылкай

Як бачым, Мінгарвыканкам не ў стане наняць кампетэнтнага спецыяліста, каб надрукаваць без памылак святочны плакат, што развешваюць па ўсім горадзе. Усяго пяць (!) словаў — з іх у двух — памылкі. З іх — толькі адну знайшлі і выправілі.

Мінгарвыканкам размясціў плакаты з памылкай

Здымкі, што зафіксавалі гэты абсурдны ляпсус, былі зробленыя і апублікаваныя праз Twitter карыстальнікам grenoli, аднак надпіс "З Днем незалежнасці...", думаю, пабачыў кожны наш чытач. Напрыклад, трэцяя выява — наш уласны здымак стандартнага плаката ў вітрыне прадуктовай крамы. →

Карані гэтай памылкі лёгка адшукаць — у расейскай мове ўжыванне літары "Ё" збольшага варыяцыйнае. Але, зразумела, у беларускай мове, з асноўным прынцыпам яе графікі - фанетычным, падобная аналогія ўва ўжыванні пісьмовага сімвала ніяк не можа дзейнічаць.

Трохі раней увагу інтэрнэтнай публікі прыцягнуў яшчэ адзін цікавы мінітэкст:

Чытаць далей →

Летние школы по лингвистическим и смежным дисциплинам. 2011 год.

Опубликовано 24 траўня 2011
в рубрике Спасылкі
и помечено как: , .

Кирилл и Мефодий составляют славянскую азбуку

Сегодня — день св. св. Кирилла и Мефодия, которым, напомню, удалось создать одну из лучших славянских азбук (многие современные славянские графические системы из-за того, что "исторически сложились", содержат массу непоследовательностей).

Я считаю, что это очень важно, что одни из наиболее известных и почитаемых славянских святых прославились своей лингвистической деятельностью. Это должно нас вдохновлять — спустя тысячу лет.

Поэтому в продолжение темы летних школ, я хочу познакомить читателей нашего сайта с некоторым перечнем этих мероприятий, но уже посвящённых не практическому изучению языков, а именно лингвистике, научным проблемам этой дисциплины.

Должен сказать, что этот список не собирался специально, поэтому не претендует на полноту. Это летние школы, ссылки на которые я встретил в Интернете, когда искал материалы по темам, интересным именно мне.

Главная идея этого поста в том, чтобы показать, сколько различных интересных лингвистических мероприятий организуется по всему миру (но для нашего региона на первом месте Европа - проще добраться). Поэтому даже если в этом списке нет школы с программой, соответствующей вашим интересам, то попробуйте поискать самостоятельно, и вполне возможно найдётся что-то достойное внимания. Нужно преодолевать замкнутость научного сообщества, которому способствует текущая ситуация в белорусской науке, — завязывать контакты с людьми, узнавать о новых проектах, сотрудничать, учиться.

В ряде летних школ отсутствует плата за посещение, в некоторых даже есть гранты для участников, которым необходима финансовая помощь.

Правда для нас основная проблема — это проживание. Европейские цены на ночлег - это минимум 25-50 евро в сутки.

Все эти школы рассчитаны, как правило, на магистрантов и аспирантов (хотя ограничений обычно нет) - поэтому на сайтах указывается количество кредитов (учебных баллов), которые получит участник в итоге. Но в Беларуси даже невозможно представить, чтобы аспиранта командировали в Западную Европу, да ещё и с оплатой проживания. Впрочем, не стоит отчаиваться заранее, в некоторых случаях можно встретить all-included варианты :)

Іштѣтє і обрѫштєтє · тлъцѣтє і отвръзєтъ сѫ вамъ

- так записали когда-то солунские братья на первом литературном языке славян.

Чытаць далей →

Летние языковые школы 2011 года

Опубликовано 14 траўня 2011
в рубрике Спасылкі

Болгарский язык

XXXIV международен летен семинар по български език и култура

Велико Търново, 01.08.2011 – 14.08.2011/20.08.2011 # 400€ / 600€

49-ият летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти

София, 17.07.2011 - 06.08.2011 # Грант / 380€ / 580€ Deadline: 18.05.2011

Финский язык

International Summer School in Finnish language, culture and society

Turku, 1.08.2011 - 28.08.2011 # 690€-1650€ # Deadline: 2.5.2011

Чешский язык

Summer School of Slavonic (Czech) Studies

Brno, 23 July - 20 August 2011 # Грант / 1240€ # Deadline: 20 July

22-nd International Summer Language School

Pilsen, 11. - 29. 7. 2011 # Грант / ~1000€ # Deadline: 17/05/2010

Македонский язык

Меѓународниот семинар за македонски јазик, литература и култура

Охрид, 27.06-12.07.2011 # Грант # Deadline: 30.04.2011

Чытаць далей →

Усе зычныя некалі былі часткай аднаго “гіганцкага суперзычнага”

Опубликовано 1 красавіка 2011
в рубрике Спасылкі
и помечено как: .

Апублікаваныя ўчора вынікі даследавання паказваюць, што ўсе зычныя, якімі мы сёння карыстаемся, некалі складалі адзін гіганцкі невымоўны зычны, абкружаны аграмадным галосным.

галосныя яшчэ працягваюць аддаляцца адзін ад аднога

Прафесар граматыкі Тэадор Блэк з Кембрыджа, які кіруе дадзеным даследаваннем, тлумачыць: «Алфавіт далёкага мінулага вельмі моцна адрозніваўся ад сучаснага. Суперзычны праіснаваў мільёны гадоў, а потым асобныя зычныя нарэшце паадколваліся ад яго і адсунуліся, каб заняць свае цяперашнія месцы. Напрыклад, літары "Б" і "Ч" сёння знаходзяцца на розных канцах алфавіта, але мы выявілі сведчанні таго, што некалі яны былі паяднаныя адзін з адным. Апрача таго, навукоўцы даўно меркавалі, што "Г" навісала над "Р", перад тым як катастрофа, што выбухнула аднойчы, раз'яднала іх; цяпер ў нас ёсць доказы і гэтага».

Чытаць далей →

Беларускія прымаўкі: мульцік

Опубликовано 21 лютага 2011
в рубрике Спасылкі
мультфільм

кадр з эпізода: "І баран бы касіў, каб за ім хто касу насіў"

© Міхаіл Тумеля (Беларусьфільм), 2008.

Гутарка с прафесарам Б. Ю. Норманам

Опубликовано 14 кастрычніка 2010
в рубрике Спасылкі

11 кастрычніка на партале "Тутбай" выступаў доктар філалагічных навук, прафесар кафедры тэарэтычнага і славянскага мовазнаўства БДУ Б. Ю. Норман.

Відэазапіс і тэкст інтэрв'ю Б. Ю. Нормана.

Святы, правапіс і іншыя прадметы

Опубликовано 6 верасня 2010
в рубрике Спасылкі, Навіны

Сёння, 5-га верасня ў Беларусі свята - Дзень беларускага пiсьменства.

Цікава, што, як адзначае інфармацыйнае агенцтва Regnum, "в русской версии сайта поздравление дано на белорусском языке. С другой стороны, это уже интереснее события, поскольку все сообщения для прессы, базирующиеся на выступлениях Лукашенко ранее переводились с русского на белорусский. Сегодня же, в канун праздника президент изменил своим привычкам".

Чытаць далей →

Некалькі аглядаў і рэцэнзій прац акадэміка Я. Ф. Карскага

Опубликовано 29 красавіка 2010

Станг і Карскі

Старонкі гісторыі беларускага мовазнаўства: Беларусь і Нарвегія, Станг і Карскі, а таксама гістарычныя экскурсы С. Запрудскага, В. Скалабана і Л. Рублеўскай.

Вокладка першага выпуску “Беларусаў” Я. Ф. Карскага з бібліятэкі Хрысціяна Станга.

Christian Schweigaard Stang (1900—1977) – нарвежскі лінгвіст, прафесар Універсітэта Осла, аўтар кніг “Славянскі і балтыйскі дзеяслоў” (Das slavische und baltische Verbum. Oslo, 1942), “Славянская акцэнталогія” (Slavonic accentuation. Oslo, 1957 (1965)), «Параўнальная граматыка балтыйскіх моў” (Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen. Oslo, 1966 (1975)) і інш.

Чытаць далей →

Віленскія мемарыяльныя дошкі славутых дзеячаў беларускай культуры

правапіс

Вядома, што многія нашыя славутыя дзеячы культуры бывалі ў Вільні. Часам хочацца мець пад рукой матэрыяльныя сведчанні гэтага. Вось тут і прапануюцца некаторыя здымкі.

Гэта мемарыяльная дошка ў гонар Браніслава Тарашкевіча (дом 37 на Віленскай вуліцы / Vilniaus gatvė, 37). Тут – арыгінал 1,4 Мб.

Чытаць далей →

Дзень роднай мовы

Опубликовано 21 лютага 2010
в рубрике Спасылкі, Навіны

дзень роднай мовы

Сёння міжнародны Дзень роднай мовы. Напэўна, зараз усё і ўсе маюць свой дзень – гарбата, дзякуй, пі, бландынкі і г.д.

Пад час беларускага перапісу 2009 г. стала вядома, што нельга даць такую дэфініцыю роднай мове, каб усе пагадзіліся.

Тым не менш, відаць, для большасці насельніцтва Зямлі родная мова ў тым ці іншым разуменні існуе. Кажуць, што ў канцы XXI ст. моў будзе ў 2 разы ці нават у 10 разоў менш, чым сёння. Прапаную кожнаму паспрабаваць знайсці тут сваю родную мову і даведацца пра яе светлую ці не вельмі будучыню.

Сайт маладых філолагаў Белдзяржуніверсітэта

Опубликовано 22 лістапада 2009
в рубрике Спасылкі
и помечено как: , .