Хамаіл 9: адным файлам (PDF), пастаронкава з нумарацыяй (JPG).
Час перапіскі: ХІХ ст. (гл. Папера).
Афармленне тэксту: пісьмо цёмна-карычневым чарнілам; назвы раздзелаў і ключавыя словы фіялетавым. Месцамі фіялетавае чарніла істотна выцвіла. На арк. 16b–17b выцвілае фіялетавае чарніла абведзена сінім. Па 8 радкоў на старонцы. Кустоды.
Запісы: на полі с. 43а алоўкам вертыкальна напісана «Сабах» На с. 57b тэкст выцвіў (нечытэльны). На с. 45а выпраўленне на палях.
Папера: без вадзяных знакаў; на арк. 44, 56 штэмпель авальнай формы з выявай дзвюх гатычных літар «ES» пад каронай і літар: «В. Г. П. У. Ф. СЕРГІЕВСКОЙ» (Клепиков С. А. 1959. № 186, датуецца 1844 г.).
Аправа: адсутнічае.
Паходжанне: сфатаграфаваны ў 2010 годзе ў вёсцы Даўбучкі Смаргонскага раёна.
ЗМЕСТ
1a – [Рэестр]
4a – dlā wʒenčn[osci…] (цюрк.)
4b – ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ… (цюрк.)
5b – nā bože droġe nijjet do jesenu (цюрк.)
6a – nijjet ẓā muḥammada… (цюрк.)
7a – nijjet ẓā ẓdārewjo čijo jsn pec (цюрк.)
8a – nijjet ẓā beṣpoṭomne dūši jsn pec (цюрк.)
8b – nijjet ẓā wsū zirec jsn pec (цюрк.)
9b – nijjet ẓā māṭḳu ’i nārod māṭki jsn pec (цюрк.)
10a – nijjet ẓā ’ummet prārocki jsn pec (цюрк.)
10b – ẓā hroši… nijjet jsn pec (цюрк.)
12a – [Сурa 1] (араб.)
12a – [Сурa 2:225] (араб.)
13a – [Сурa 36] (араб.)
23b – [Суры 112–114] (араб.)
24b – [Суры 1–2:4] (араб.)
25b – [Малітва]; першыя словы пасля басмалы: اللهم ربنا يا ربنا تقبل منا (араб., цюрк.)
30b – ṭo jeṣṭ porondāḳ do ġuslu (цюрк., араб.)
34b – ṭo jeṣṭ do ’abdesu porondeḳ (араб., цюрк.)
40a – bāb ḳāli ’učuješ ’aẓān… pej (араб.)
42a – bāb ẓǧāmiji lewāj nāhoj ṣṭūpiwši pec (араб., цюрк.)
42a – ṭo jeṣṭ do ’aẓānu nijjet (цюрк., араб.)
43a – ṭo jeṣṭ nijjet do ṣabāḥu (араб.)
46a – ṭo jeṣṭ nijjet de qamatu (араб.)
46b – bāb nijjet do fārẓu (араб.)
54b – bāb ṭo jeṣṭ do ’awlejū porondeḳ (араб.)
56а – ṭo jeṣṭ ’akinde namāẓ (араб.)
57a – ṭo jeṣṭ ’aḥšām namāẓ (араб.)
58b – bāb jecci namāẓ (араб.)
61b – bāb ṭo jeṣṭ porondeḳ do tarāwīḥu (араб.)
64a – bāb do ramāẓānū nijjet (араб.)
64b – bāb porondeḳ do mejjitā (цюрк.)
68b – bāb ṣawān šijuči heṭo pej (араб.)
68b – bāb ṣawān ’uṣḳlādājuči pec (цюрк.)
[Адсутнічае адзін або некалькі аркушаў]
70b – bāb ḳāli ḳāmu ṣṭāje nā qur’ān winoṣni weliḳejo ṣpāsenne pec
70b – bāb mejjitā neṣuči pec (араб.)
70b – bāb mejjitā nā zirec prinošši pec (араб., цюрк.)
78b – bāb ṭo jeṣṭ ’iṣqāt (цюрк., араб.)
86b – ṭo jeṣṭ penc ’īmānew (араб., цюрк.)
97a – bāb ḥṭo du‘ā’i peje ’i nosic… pānbūġ ’obroni ’od prihod (араб.)
98a – bāb heṭujū du‘ā’i weliḳājo ṣpāsenno pec (араб.)
98b – bāb ḥṭo ḥoče ’od ṣṭworicelā ’īmānnej sweṭlości… neḥāj heṭujū du‘ā’i peje (араб.)
99a – bāb ḥṭo ḥoče nā ṣūdni ʒen zewernimi božimi… neḥāj heṭujū du‘ā’i peje (араб.)
100b – bāb ṭe du‘ā’i bārẓḍo pilne pec… du‘ā’i ‘abbāṣ (араб.)
103b – ṭo jeṣṭ po ḳeždim ṣabāḥu… du‘ā’i ma‘rūf (араб. معروف «Вядомая») (араб.)
105b – bāb ḥṭo ḥoče pānā bohā ’ūwelbic neḥāj heṭī ziker peje (араб.)
105b – bāb ḥṭo ḥoče šṭob pān boh hreḥi nā ṣpāśenne perewernūf neḥāj heṭi ziker peje (араб.)
106b – bāb ḥṭo bi mew heṭī ziker pec dulā1 lāṣkī božej pejce (араб.)
107a – bāb jesli ḥceš božej lāṣki… pej (араб.)
107a – bāb ẓā ṣṭo hoṭ namāẓu ẓeplāṭi (араб.)
107a – bāb ḳāli priʒeš nāwežāc mejjiṭā… du‘ā’i pej (араб.)
107b – bāb ḳāli ḥoceš ’abī pānboh pāṣlūhi prināl… pej (араб.)
108a – bāb ḳāli ḥoceš pri ’īmānu bic… pej (араб.)
108a – bāb ḳāli ḥoceš ’abī hrāḥi ’aṭpūščonije bili… pej (араб.)
108b – bāb ḳāli ḥoceš ’od prārockej pričini ne‘oddāloni[m] bic… pej (араб.)
109a – bāb ḳāli ḥoceš ’od peḳlā ’oddālonim bic… pej (араб.)
109a – bāb ḳāli ḥoceš ’abī nā ṣuže2 božim ṣṭrāḥu newiʒiw… pej (араб.)
109b – bāb ḳāli ḥoceš ’abī namāẓ ṣpāsoni biw… pej (араб.)
110a – bāb ḥṭo bi heṭi ṣalawāt sem rāẓ pew… ’allah… ’abāronic (араб.)
110b – bāb ḥṭo bi heṭujū du‘ā’i ’u pāṭnicu pew… (араб.)
111b – bāb ḥṭo bī ṭen taśpiḥ nā ḳeždi ʒen po ṣṭo rāẓi pew… (араб.)
112b – bāb ḥoreho ’idūči nāweʒec pej (араб.)
113a – bāb jāḳ ṣonco ’ūṣḥoʒi ṭo pej (араб.)
113a – bāb jāḳ ṣonco ẓāḥoʒi pej (араб.)
113b – bāb ḳāli wecer welikī powṣṭāne ṭo pej (араб.)
114b – bāb ḥṭo bī nā musulmānṣkiḥ māhilāḥ rūḳū prilāžiw ji heṭujū du‘ā’i pew… (араб.)
117a – ṭo jeṣṭ liǧbā mesoncowā
122a – bāb muḥammad proreḳ… pewne božiḥ ʒewenʒeśonṭ ʒewenc ’īmon je[ṣ]ṭ3 ḥṭo peje… (араб.)
125b – bāb šariḥ du‘ā’i ’on ’īkī ’imām (цюрк. اون ايكي ايمام «Дванаццаць імамаў») … (араб.)
126b – du‘ā’i ’awwal mubārak (араб. مبارك اول «Першая дабраславенная») (араб.)
128a – bāb hazā ‘āhdinām (перс. عهدنامه «Дамова») du‘ā’i (араб.)
130a – bāb śāje (?) du‘ā’i ’oẓnājmūje… ḥṭo šṭo ʒen heṭu du‘ā’i pew… (араб.)
1 Памылкова замест dlā “для”?
2 Памылкова замест ṣuʒe “судзе”.
3 У рукапісe памылкова jeṭṭ.