Першая лічба (перад дэфісам) у лічбавых парах, пададзеных у круглых дужках, адпавядае нумару рукапіса ў спісе арабскаграфічных помнікаў беларускататарскага пісьменства на галоўнай старонцы праекта. Другая лічба (з лацінскай літарай) абазначае нумар старонкі ў рукапісе.


ЗМЕСТ

I. Фрагменты Карана
II. Асновы веры
III. Малітоўныя тэксты
Ніеты (абраканні)
Дуаі
Іманы
Зікры
Тасбіхі
Салават
Пячаці
Іншыя малітоўныя тэксты (без вызначэння жанравай прыналежнасці)
IV. Каляндарныя тэксты
V. Рытуальныя тэксты
VI. Варажбітныя тэксты [Фал Сулеймана]
VII. Замовы


I. Фрагменты Карана

  1. [Сура 1] (араб.) (1–16b; 2–16b; 3–12a; 4–27а; 5–6b, 90a; 8–10а; 9–12a; 11–14а; 12–2b; 13–16а; 15–14a; 16–13b)
  2. [Суры 1–2:1–4] (араб.) (1–34b; 2–31b; 3–27a; 4–37b; 5–12a, 101a; 8–22a; 9–24b; 11–28а; 13–28b; 15–27b)
  3. [Сура 2:225] (араб.) (1–17a; 2–17a; 3–12b; 4–27b; 5–6b, 90b; 8–10b; 9–12a; 11–14b; 12–2b; 13–16b; 15–14b; 16–13b)
  4. [Сура 36] (араб.) (1–18b; 2–18a; 3–13b; 4–28b; 5–7a, 91b; 8–11b; 9–13a; 11–15b; 12–3a; 13–16b; 15–15a; 16–14b)
  5. [Сура 59:18–24] (араб.) (1–31b; 2–28b; 3–24a; 4–35b; 5–11a, 99a; 15–25; 16–24)
  6. [Суры 112–114] (араб.) (1–33b; 2–30b; 3–25a; 4–37a; 5–11b, 100b; 8–21a; 9–23b; 11–27a; 13–27b; 15–26b; 16–25a)
  7. ḥṭo bi mew ṭen ’ajat pec ’i pri ṣobe nosic ṭo do jeġo ṣṭrela ’i hāʒinā nepriṣṭāne (араб.) (5–66b /с. 132/)
  8. jesli ḳṭo ḥce ’ajat pec ẓā ’ojcā ’i ẓā māṭḳu… (14–101а)
  9. bāb heṭije sem sūrejāw… nā zireci pec (араб.) (2–5b)

II. Асновы веры

  1. ṭo jeṣṭ ’odpoweʒ w moġile… (араб.) (5–70b /с. 140/)

III. Малітоўныя тэксты

Ніеты (абраканні1)

  1. bāb ṭo jeṣṭ dá’áẓān[u] nijjet (цюрк.) (2–57a); ṭo jeṣṭ niijet do ’aẓānu (цюрк., араб.) (3–49a); ṭo jeṣṭ nijjet do ’aẓānu (цюрк., араб.) (5–19a /с. 37/); ṭo jeṣṭ do ’aẓānu nijjet (цюрк., араб.) (9–42a); bāb nijjet do ’aẓānu (цюрк., араб.) (13–41a)
  2. ’allah riżāsīčūn гл. ẓā ’allah riẓāsi ’ūčūn
  3. ẓābožo droġo nijjet dā js2 (цюрк.) (1–14b); nābožže droġā nijjet do jsn (цюрк.) (3–9a); bāb nābožže droġā nijjet do jsn (цюрк.) (4–25b); nā bože droġā nijjet do jsn (цюрк.) (5–4b /с. 8/); nābože droġe nijjet do jsn (цюрк.) (5–88b); nijjet nā božūjū dārohū jsn pec (цюрк.) (8–8b); nā bože droġe nijjet do jesenu (цюрк.) (9–5b); bāb ṭo jeṣṭ nijjet dā jāsinu nā božžā droġe mejjitu (цюрк.) (16–10a)
  4. nijjet cālā fā[m]ilijā po ’ojcā ’i po mācce (цюрк.) (11–8b)
  5. dlā wʒenčnosci božej (цюрк.) (1–6b); bāb dlā wʒenčnosci božej nijjet (цюрк.) (2–10b); dlā wʒenčnosci božžej nijjet (цюрк.) (3–4b); bāb nijjet do jsn3 dlā wʒenčnosci (цюрк.) (4–21b); dlā wʒenčnosci božej nijjet (цюрк.) (5–2b /с. 4/); nijjet dlā wʒenčnosci božej jsn pec (цюрк.) (8–3b); dlā wʒenčn[osci…] (цюрк.) (9–4a); nijjet do jsn dlā wʒenčnosci ’ollahā (цюрк.) (11–6b); nijet dlā wʒenčnosci božej (цюрк.) (13–7b); bāb ṭo dlā wʒenčnosci boġā nijjet (цюрк.) (15–5a)
  6. bāb nijjet do fārẓu (араб.) (9–46b)
  7. bāb nijjet do jásenu (цюрк.) (2–16a); nijjet do jásinu (цюрк.) (5–84a); ṭo jeṣṭ nijjet do jāsinū sureju (цюрк.) (8–9a); bāb ṭo nijjet do ḳuždeġo jāsenā (цюрк.) (15–13a)
  8. ’abreḳenne dāḳūšdeġo js (цюрк.) (1–15b); dāḳāždāho jsn nijjet (цюрк.) (3–11a); bāb ’abrāḳānne doḳūždeġo jsn… (цюрк.) (4–26b); bāb ṭo jeṣṭ ’abreḳenne dāḳūšdeġo jsn nijjet činic (цюрк.) (5–89b); doḳāždeġo jsn nijjet do jsn (цюрк.) (5–6a /с. 11/); bāb ṭo jeṣṭ nijjet dā ḳuždeġo’ jsn (цюрк.) (16–12b)
  9. bāb nijjet do namāẓu (араб.) (2–58a)
  10. ṭo jeṣṭ nijjet do qāmatu (цюрк., араб.) (3–55b); ṭo jeṣṭ nijjet de qamatu (араб.) (9–46a); bāb ṭo jeṣṭ nijjet do qāmetu (цюрк., араб.) (15–51a)
  11. ṭo jeṣṭ nijjet do ṣabāḥu (араб.) (9–43a)
  12. nijjet do seǧdejū po namāze… (араб.) (10–1b); bāb ṭo jeṣṭ po namāze do seǧdeju pūjsc ṭo jeṣṭ nijjet (араб.) (16–127a)
  13. ’abreḳenne do tahlilu (цюрк., араб.) (11–75a)
  14. bāb ṭo jeṣṭ do tarāwīḥu ’abráḳānne (араб.) (2–81b)
  15. nijjet do poṣṭu do zu-l-ḥiǧǧaju (араб.) (11–80a); ṭo do poṣṭu zū-l-ḥaǧǧa nijet (араб.) (13–77b); bāb ṭo jeṣṭ zū-l-ḥaǧǧa poṣṭu nijjet (араб.) (16–40b)
  16. ǧum‘a fārẓ dwá raka’ati… nijjet (араб.) (11–82a); bāb ṭo jeṣṭ do ǧum‘a namāzu nijjet (араб.) (16–126a)
  17. bāb jsn wipewši ṭo pec nāležī [nijjat]… (цюрк.) (5–104b); bāb jsn šarīf ’oḳončiwši pec ṭo ṭen nijjet pec (цюрк.) (16–29b)
  18. bāb nijjet nād ḥorim (цюрк.) (2–14a); bāb nād ḥorim člowekem nijjet do jsn (цюрк.) (4–26a); nād ḥorim člowekem nijjet do jsn (цюрк.) (5–4b /с. 8/); nād ḥorim člowekem nijjet do jsn (цюрк.) (5–89a); bāb nād ḥorim čloweḳem nijjet (цюрк.) (15–11a)
  19.  nijet nād ṣlābim člowekem (цюрк.) (13–11b)
  20. ṭo jeṣṭ ’abreḳenne do poṣṭuramaẓanā (араб.) (1–80a); bāb dā poṣṭurámāẓānā nijjet (араб.) (2–82a); bāb do ramāẓānū nijjet (араб.) (9–64a); nijjet do poṣṭu ramaẓānu (араб.) (11–81a); bāb do poṣṭu ramażānnāho nijet (араб.) (12–19a); nijet do poṣṭu ramaẓānneho (араб.) (13–77a); bāb ṭo jeṣṭ nijjet do poṣṭu ramaẓānneġo (араб.) (15–35a); bāb ṭo jeṣṭ nijjet dā poṣṭu ramaẓānneġo’ (цюрк.) (16–38b); bāb jeṣṭ nijjet ’ū ramaẓān pred ṣāmim bājrāmām (араб.) (16–40b)
  21. bāb ṭo’ jeṣṭ kedī ramaẓān pšijʒe… nijjet pred šāhārḳām… (цюрк.) (16–37b) 
  22. ’ū dārohū wiježǧājuči nijjet (цюрк.) (3–10b); ’ū dārohū wiježǧājuči nijjet do jsn (цюрк.) (5–5b /с. 10/); bāb nijjet ’ū dárohu wiježǧājuči jāsin pec (цюрк.) (11 – 12a); bāb fpodrūž wiježǧājonc nijjet (цюрк.) (15–12b)
  23.  ẓā ’ajcā гл. ẓā ’ojcā
  24. nijjet do js ẓā ’allah riẓāsi ’ūčūn (тур. Allah rızası için «дзеля згоды Аллага») (цюрк.) (1–15a); ẓā ’allah riẓāsi ’ūčūn nijjet do jsn (цюрк.) (5–6a /с. 11/); ẓā ’allah riẓāsi ’ūčūn nijjet do jsn (цюрк.) (5–89b); bāb nijet ’allah riżāsīčūn (12–1a); bāb ’allah riẓāsīčūn nijjet dā jsn sūreju (цюрк.) (16–12b)
  25. ẓā beṣpoṭomni dūši nijjet (цюрк.) (1–8b); bāb ẓā beṣpāṭomne dūši nijjet (цюрк.) (2–15a); ẓā beṣpoṭomne dūši nijjet (цюрк.) (3–6a); bāb ẓā beẓpoṭomnije duši nijjet do jsn (цюрк.) (4–22b); ẓā beṣpoṭomne dūši nijjet do jsn (цюрк.) (5–3a /с. 5/); ẓā beṣpoṭomne dūši nijjet do jsn (цюрк.) (5–85a); ẓā beṣpoṭomne dūši nijjet (цюрк.) (7–2a); nijjet ẓā beṣpoṭomni dūši jsn pec (цюрк.) (8–5b); nijjet ẓā beṣpoṭomne dūši jsn pec (цюрк.) (9–8a); nijjet ẓā beṣpāṭomni dūši (цюрк.) (11–9b); nijet ẓā beṣpoṭomni dūši (цюрк.) (13–9b); bāb ṭo ẓā beṣpoṭomne dūši nijjet (цюрк.) (15–6b); bāb ẓā beṣpāṭomnije dūše nijjet dā jsn (цюрк.) (16–6a)
  26. ẓā brāṭā nijjet do js (цюрк.) (1–12a); bāb ẓā brāṭā nijjet do jsn (цюрк.) (4–24b); ẓā brāṭā nijjet do jsn (цюрк.) (5–3b /с. 6/); ẓā brāṭā nijjet do jsn (цюрк.) (5–87a); nijjet ẓā brāṭā jsn pec (цюрк.) (8–7b); nijjet ẓā brāṭā jsn šarīf pec (цюрк.) (11–11a); nijet ẓā bráṭá jāsin pec (цюрк.) (13–8b); bāb ṭo jeṣṭ ẓā brāṭā nijjet (цюрк.) (15–9a); bāb ẓā brāṭā nijjet dā jsn (цюрк.) (16–8b)
  27. ẓā fšiṣṭāḳ гл. ẓā wšiṣṭeḳ
  28. bāb ẓā fšiṣṭke ṣwoje dūši nijjet (цюрк.) (15–10a)
  29. bāb ẓā hroši nijjet do jásenu (цюрк.) (2–15b); ẓā hroši… nijjet jsn pec (цюрк.) (9–10b); гл. ẓā pinenʒi
  30. bāb nijjet do jāsinu ẓā ḳáho ḥočiš pej… (цюрк.) (11–12b); …[nije]t żā ḳāho ḥočeš pej … (цюрк.) (12–2a); njjet do jāsenu ẓā ḳáho ḥočeš pej… (цюрк.) (13–15b)
  31. ẓā māṭḳū nijjet dā js (цюрк.) (1–10a); ẓā māṭḳu nijjet do jsn (цюрк.) (3–7a); bāb ẓā māṭḳu nijjet do jsn (цюрк.) (4–23b); ẓā māṭḳu nijjet do jsn (цюрк.) (5–3b /с. 6/); ẓā māṭḳu nijjet do jsn (цюрк.) (5–85b); bāb ṭo ẓā māṭḳe ṣwojā nijjet (цюрк.) (15–7b)
  32. ẓā māṭḳu ’i ẓā nārod māṭčin nijjet (цюрк.) (1–11a); bāb ẓā māṭḳu ’i nārod māṭčin (цюрк.) (4–24a); ẓā māṭḳu ’i ẓā nārod māṭǧin nijjet (цюрк.) (5–86b); nijjet ẓā māṭḳu ’i nārod māṭki jsn pec (цюрк.) (8–5a); nijjet ẓā māṭḳu ’i nārod māṭki jsn pec (цюрк.) (9–9b); nijjet ẓā [mā]ṭḳu ’i ẓā fāmilijā māṭki (цюрк.) (11–8a); żā māṭčin nārod ’i żā māṭḳū nijet (цюрк.) (12–1a); bāb ẓā māṭḳū ’i nārod māṭčin nijjet (цюрк.) (15–8b); bāb ẓā māṭḳu ’i ẓā rod māṭki (цюрк.) (16–8a)
  33. ẓā muḥammadā prāroḳe nijjet do js (цюрк.) (1–7a); bāb ṭo jeṣṭ nijjet ẓā muḥammadā prároḳā (цюрк.) (2–11a); ẓā muḥammadā prāroḳā nijjet (цюрк.) (3–5a); bāb ẓā muḥammadā prāroḳā nijjet do jsn (цюрк.) (4–22a); ẓā muḥammadā prāroḳā nijjet dā jsn (цюрк.) (5–2b /с. 4/); ẓā muḥammadā prāroḳā nijjet do jsn (цюрк.) (5–84a); nijjet ẓā muḥammadā prāroḳā jsn pec (цюрк.) (8–3b); nijjet ẓā muḥammada… (цюрк.) (9–6a); nijjet ẓā muḥammada prāroḳā jsn pej (цюрк.) (11–7a); żā muḥammad pejġember… nijet (цюрк.) (12–1b); bāb ṭo jeṣṭ nijjet ẓā muḥammad proroḳā (цюрк.) (15–5b); bāb ẓā muḥammadā[ ] proroḳe nijjet dā jsn (цюрк.) (16–5a)
  34. ẓā ’ojcā nijjet do js (цюрк.) (1–9b); ẓā ’ojcā nijjet do jsn (цюрк.) (3–6b); bāb ẓā ’ojcā dūšá nijjet do jsn (цюрк.) (4–23a); ẓā ’ojcā nijjet do jsn (цюрк.) (5–3b /с. 6/); ẓā ’ojcā nijjet do jsn (цюрк.) (5–85b); bāb ṭo jeṣṭ ẓā ’ojcā dūšā nijjet (цюрк.) (15–7a); bāb ẓā ’ojcā dušā nijjet dā jsn (цюрк.) (16–6b)
  35. ẓā ’ojcā ’i ẓā nārod ’ojcowṣki nijjet (цюрк.) (1–10a); bāb ẓā ’ojcā ’i nārod ’ojcowṣki (цюрк.) (4–23b); ẓā ’ojcā ẓā nārod ’ajcowṣkij (цюрк.) (5–86a); nijjet ẓā ’ajcā ’i ẓā nārod ’ojcewṣkī jsn pec (цюрк.) (8–4b); nijjet ẓā ’ojcā ’i ẓā fāmilijā ’ojcā (цюрк.) (11–7b); żā ’ajcāw nārod ’i żā ’ajcā nijet (цюрк.) (12–1a); bāb ẓā ’ojcā ’i nārod ’ojcowṣkij nijjet (цюрк.) (15–8a); bāb ẓā ’ojcā ’i ẓā rod jeġo’ (цюрк.) (16–7b)
  36. bāb ẓā pinenʒi nijjet dā jsn (цюрк.) (16–11b); гл. ẓā hroši
  37. ẓā soṣṭrā nijjet do js (цюрк.) (1–12b); ẓā seṣṭru nijjet do jsn (цюрк.) (3–7b); bāb ẓā soṣṭrā nijjet do jsn (цюрк.) (4–24b); ẓā soṣṭrā nijjet do jsn (цюрк.) (5–4a /с. 7/); ẓā soṣṭrā nijjet do jsn (цюрк.) (5–87a); nijjet ẓā seṣṭrū jsn pec (цюрк.) (8–8a); nijjet ẓā soṣṭrā jsn pec (цюрк.) (11–11b); nijet ẓā soẓṭrā jāsin pec (цюрк.) (13–9a); bāb ṭo ẓā soṣṭrā nijjet (цюрк.) (15–9b); bāb ẓā soṣṭrā nijjet dā jsn (цюрк.) (16–8b)
  38. ẓā ’ummat prārockij nijjet do jsn (цюрк.) (5–5b /с. 10/); nijjet ẓā ’ummet prārocki jsn pec (цюрк.) (9–10a); bāb ẓā ’ummet muḥammad proroḳā (цюрк.) (15–12a); bāb ẓā ’ummat muḥammadā proroḳā nijjet dā jsn (цюрк.) (16–12a)
  39. bāb ẓā wsu zirec (цюрк.) (2–11b); nijjet ẓā wsū zirec jsn pec (цюрк.) (9–8b); nijjet ẓā wes zirec jsn pec ṭo jeṣṭ (цюрк.) (11–10a); żā wšiṣṭḳā zerec nijet (цюрк.) (12–1b); nijet ẓā wsu zi‘ārat jāsin (цюрк.) (13–10a); гл. ẓā wšiṣṭeḳ miẓār
  40. ẓā wšiṣṭeḳ miẓār nijjet dā js (цюрк.) (1–8a); ẓā wwesmiẓār nijjet (цюрк.) (3–5b); bāb ẓā wšiṣṭāḳ miẓār nijjet do jsn (цюрк.) (4–22b); ẓā wšiṣṭeḳ miẓār nijjet do jsn (цюрк.) (5–3a /с. 5/); ẓā wšiṣṭeḳ miẓār nijjet do jsn (цюрк.) (5–84b); nijjet ẓā ’ūwesmiẓār jsn pec (цюрк.) (8–6b); bāb nijjet ẓā fšiṣṭāḳ mīzār (цюрк.) (15–6a); bāb ẓā wšiṣṭeḳ miẓār nijjet dā jsn (цюрк.) (16–5b); гл. ẓā wsu zirec
  41. ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ ṣwājiḥ nijjet do js (цюрк.) (1–13a); bāb nijjet ẓā wsiḥ ṣwájiḥ ḳrewniḥ (цюрк.) (2–13a); ẓā wsiḥ ḳrewniḥ nijjet (цюрк.) (3–8a); bāb ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ ṣwojiḥ (цюрк.) (4–25a); ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ nijjet (цюрк.) (5–4a /с. 7/); ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ ṣwojiḥ nijjet do jsn (цюрк.) (5–87b); nijjet ẓā wsiḥ ḳrewniḥ jsn pec (цюрк.) (8–8b); ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ… (цюрк.) (9–4b); bāb ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ nijjet dā jsn (цюрк.) (16–9a)
  42. bāb nijjet ẓā ẓdárowje (цюрк.) (2–12b); ẓā ẓdārowje čijo nijjet (цюрк.) (3–9b); ẓā ẓdrowje čijo nijjet do jsn (цюрк.) (5–5a /с. 9/); nijjet ẓā ẓdārewjo jsn pec (цюрк.) (8–7a); nijjet ẓā ẓdārewjo čijo jsn pec (цюрк.) (9–7a); nijjet ẓā ẓdárowjo jsn pec (цюрк.) (11–10b); nijet ẓā ẓdárowjo jsn (цюрк.) (13–10b); bāb ṭo ẓā ẓdrowe nijjet do js (цюрк.) (15–11b); bāb ẓā ẓdrowe čijo’ nijjet dā jsn (цюрк.) (16–10b)

Дуаі

  1. bāb ṭe du‘ā’i bārẓḍo pilne pec… du‘ā’i ‘abbāṣ (араб.) (9–100b)
  2. du‘ā’i jā ’aǧūdi-l-’aǧūdīna (араб. يا اجود الاجودين «О Шчодры са шчодрых») (11–100b)
  3. bāb hazā ‘āhdinām (перс. عهدنامه «Дамова») du‘ā’i (араб.) (9–128a); haza du‘ā’i ‘ahdinām (перс. عهدنامه «Дамова») (араб.) (11–110a); haza du‘ā’i ‘ahdinām (ад перс. عهدنامه «Дамова») (араб.) (13–83а)
  4. bāb ṭo jeṣṭ du‘ā’i do ’áḥšāmu (араб.) (2–85b); ’aḥšām namāz du‘āsi būdūr (араб.) (14–95b)
  5. bāb ṭo jeṣṭ do ’ákindeju du‘ā’i (араб.) (2–84b); ’akinde namāz du‘āsi būdūr (араб.) (14–94b)
  6. bāb šariḥ ‘alej swenṭi ’od proroḳā… ṣlišāl… du‘ā’i (араб.) (13–55a)
  7. hazā du‘ā’i ’an‘ām (араб. انعام «Жывёлы»4) (араб.) (5–47b /с. 94/)
  8. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i pec… wšiṣṭke ’anheli ẓā jeġo tasbīḥ bendo pec (араб.) (5–42b /с. 84/)
  9. du‘ā’i ’awwal mubārak (араб. مبارك اول «Першая (?) добраславёная») (араб.) (9–126b); bāb ’awle mubārak (араб. اول مبارك «Першая (?) добраславёная») du‘ā’i (араб.) (13– 81a); гл. ’on ’īkī ’imām
  10. bāb ṭo jeṣṭ do ’áwleju du‘ā’i (араб.) (2–84a); ’awle namāz du‘āsi būdūr (араб.) (14–93b)
  11. ṭo jeṣṭ bir ’ūl (цюрк. «Адзін будзь?») du‘ā’i (араб.) (5–45b /с. 90/)
  12. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i pec… pānbūġ čṭerʒesce žondānne prīme (араб.) (5–41b /с. 82/); bāb ḳṭo bi miál ṭā du‘ā’i pec… pānbūġ čṭerʒesce žondānne pšime (араб.) (16–112a)
  13. haza du‘ā’i ǧamīl (араб. جميل «Прыгожая») welke ṣpāsenne (араб.) (11–105b); haza du‘ā’i ǧamīl (араб. جميل «Прыгожая»)… haza du‘ā’i šarḥ ǧamīl (араб. جميل «Прыгожая»)… (12–40a)
  14. heṭuju du‘ā’i ḥṭo buʒe pec heṭi sweṭ jemū en būʒe (араб.) (11–77а)
  15. ḳṭo ẓāwše ṭā du‘ā’i peje… hazā du‘ā’i ḥāǧat (араб. حاجة «Патрэба»)… (араб.) (5–63a /с. 125/)
  16. ṭo jeṣṭ ḥiżir ’iljāṣ du‘ā’i (араб.) (5–60b /с. 120/)
  17. haza du‘ā’i ḥurf (араб. حرف «Літара») welke ṣpāsenne pec (араб.) (11–92b)
  18. bāb pūzni ṭo pej du‘ā’i ’īǧāba (араб. اجابة [’iǧāba(tun)] «адказ»?)… (араб., цюрк., перс.) (16–78a)
  19. haza du‘ā’i ’īmām mubārak (араб. ايمام مبارك «Добраславёны імам») (араб.) (11–109a); гл. ’on ’īkī ’imām
  20. hazā du‘ā’i ’īmān peršij (араб.) (3–83a); hazā du‘ā’i ’īmān drūġi (араб.) (3–83b); hazā du‘ā’i ’īmān ṭreci (араб.) (3–84a); hazā du‘ā’i ’īmān čwārṭi (цюрк.) (3–84b); hazā du‘ā’i ’īmān ponṭij (араб.) (3–85b); bāb jesli nād ḥorim člowekem ’īmān peješ ṭo’ ṭā du‘ā’i pej (цюрк.) (16–117b); гл. Іманы
  21. bāb ḥṭo ḥoče ’od ṣṭworicelā ’īmānnej sweṭlości… neḥāj heṭujū du‘ā’i peje (араб.) (9–98b)
  22. bāb ṭo jeṣṭ du‘ā’i do jeccijū namāẓu (араб.) (2–86b); jecci namāz du‘āsi būdūr (араб.) (14–97b)
  23. ṭo jeṣṭ jedin čloweḳ božžī… ’obāčil ’až ḳon ẓdoḥlī ležī… du‘ā’i pod ġlowāj… (араб.) (5–58a /с. 115/)
  24. ḳṭo bi ṭā du‘ā’i pel… ṭo ḥocbi ḳrād… pānbūġ ’odpūsci… (араб.) (5–68а /с. 135/)
  25. bāb ṭā du‘ā’i ḳuždeġo’ rānḳu ’i wečorā… pec (араб.) (16–108a)
  26. bāb nā musulmānṣḳūjumāhilu prāwā renḳā položiwši ’i ṭā du‘ā’i bel… (араб.) (4–42b); bāb ṭāḳže nāmoġilā prāwā renḳā položiwši ṭā du‘ā’i pej (араб.) (4–44b); ḳṭo bi nā musulmānṣḳūjumoġīlu prāwā renḳā položiwši ’i ṭā du‘ā’i pel… (араб.) (5–82a /с. 165/); bāb ḥṭo bī nā musulmānṣkiḥmāhilāḥ rūḳū prilāžiw ji heṭujū du‘ā’i pew… (араб.) (9–114b); nā musulmānṣkejmohīle rūḳū’ pālāžiwši ṭā du‘ā’i… (араб.) [канец адсутнічае] (14–106а); bāb ṭo jeṣṭ nā moġīlā prāwā renḳā položiwši ’i ṭā du‘ā’i pec (араб., цюрк.) (15–33a); bāb ṭo’ jeṣṭ ḳṭo bi miál ṭā du‘ā’i pec nā musulmānṣḳāju māhīlā prāwā renḳā položiwši… (араб.) (16– 34b)
  27. ṭo jeṣṭ po ḳeždim ṣabāḥu… du‘ā’i ma‘rūf (араб. معروف «Вядомая») (араб.) (9–103b)
  28. mejjitā ẓāṣipājūči ṭā du‘ā’i pej (араб.) (5–81a); ṭā du‘ā’i ’ū prāwā renḳā mejjitu dāc (араб.) (5–81b); bāb ḳāli priʒeš nāwežāc mejjiṭā… du‘ā’i pej (араб.) (9–107a)
  29. haza du‘ā’i miftāḥ ’al-ǧanna (араб. مفتاح الجنة “Ключ да раю”) (11–71a); du‘ā’i miftāḥu-l-ǧanna (араб. مفتاح الجنة «Ключ да раю») ṭo jeṣṭ du‘ā’i ḳlūč rájṣkij [конец адсутнічае] (13–107a)
  30. bāb nā mīzār pšišedši ṭā du‘ā’i pec (араб., цюрк.) (15–32b); гл. Іншыя малітоўныя тэксты
  31. bāb mlodeġo’ mesoncā ’obāčiwši ṭā du‘ā’i pej (араб.) (16–131a)
  32. moġilā гл. māhilu
  33. hazā šarīḥ munāǧāt (араб. مناجاة «Размовы»)… du‘ā’i (араб.) (5–56a /с. 111/)
  34. haza šarḥ du‘ā’i mustaǧāb (араб. مستجاب «Слушная») (араб.) (12–43a)
  35. bāb ṭā du‘ā’i ḳṭo bi māl nād moġilūju pec… (араб.) (4–45a); bāb ḥṭo bi mew heṭu du‘ā’i nād māhiláju ’aʒin ráẓ pec… (11–5b)
  36. ḳṭo bi neprijācelā māl bojācse ṭo neḥ ṭā du‘ā’i peje… (араб.) (5–74a /с. 147/)
  37. bāb nowā šāṭā ’ūṣḳlādājonc ṭā du‘ā’i pej (араб.) (16–130b)
  38. bāb ṭo jeṣṭ haza du‘ā’i nūr (араб. نور «Святло») (араб.) (11–98b); bāb haza šarḥ du‘ā’i nūr ‘aẓīm (араб. نور عظيم «Вялікае святло»)… (араб.) (12–45a)
  39. ḳṭo ṭā du‘ā’i pel… ’od peḳlā wolen benʒeš (араб.) (5–63b /с. 126/)
  40. bāb ’odposniḳūjoncse ṭā du‘ā’i pej (араб.) (16–39a)
  41. ṭo jeṣṭ ’od požāru co ʒen pec… du‘ā’i (араб.) (5–57a /с. 113/)
  42. bāb ḥṭo du‘ā’i peje ’i nosic… pānbūġ ’obroni ’od prihod (араб.) (9–97a)
  43. bāb jeslī ḥṭo he[ṭā] du‘ā’i nā ʒen rāẓ pew… ’od ’ūselākiḥ mūḳ wolen būʒe (араб.) (12–29b)
  44. ḥṭo ṭā du‘ā’i w ponṭeḳ benʒe pec ’od wšiṣṭkiḥ ġreḥow… wolen benʒe (араб.) (5–64a /с. 127/); bāb ‘alej swenṭī mūwil… ḥṭo bī ṭā du‘ā’i… pew… ’od ’ūsiḥ ġreḥew wolen benʒe (араб.) (12–48b)
  45. bāb ṭā du‘ā’i ’oʒenne čiṣṭe’ wodo’ ’obcirājonc… du‘ā’i pej (араб.) (16–127b)
  46. bāb ṭo jeṣṭ wiḳlād ṭej du‘ā’i… pekelni ’oġien pālīc nebenʒe… (араб.) (16–107a)
  47. ’oʒenne čiṣṭej wodej ’obcirājonc ṭri rāẓi ṭā du‘ā’i pej… (араб.) (5–74b /с. 148/)
  48. bāb šariḥ du‘ā’i ’on ’īkī ’imām (цюрк. اون ايكي ايمام «Дванаццаць імамаў»)… (араб.) (9–125b); гл. ’awwal mubārak, ’īmām mubārak
  49. bāb ḥṭo bi heṭujū du‘ā’i ’u pāṭnicu pew… (араб.) (9–110b)
  50. hazā du‘ā’i penc ’īmānew pec hože (араб., цюрк.) (5–31b /с. 62/); гл. Іманы
  51. ṭo jeṣṭ po jeʒennu ṭā du‘ā’i pej (араб.) (1–41b); posle jeʒenne ṭā du‘ā’i pej (араб.) (5–14a /с. 27/); po jeʒennū du‘ā’i ṭo jeṣṭ pec (араб.) (8–27a); po jeʒennu ṭá du‘ā’i pec (араб.) (13–2a); bāb po jeʒennu ṭo ṭā du‘ā’i pec (араб.) (15–32a); гл. Іншыя малітоўныя тэксты
  52. bāb po ḳeždim farze ṭā du‘ā’i pec… (араб.) (11–58b)
  53. haza du‘ā’i po namāẓeḥ pec ’i nosic (араб.) (11–87a); haza du‘ā’i po namāẓeḥ pec (араб.) (11–88a); haza du‘ā’i po namāẓeḥ pec ’i nosic (араб.) (11–89a); haza du‘ā’i po namāẓeḥ pec ’i nosic (араб.) (11–89b); bāb heṭa du‘ā’i posle ḳāždeġo nāmāẓu ṭrebā pec (араб.) (13–105a); bāb ṭo jeṣṭ ṣondneġo’ [ ]… ḳṭo bi po namāze ṭā du‘ā’i pel… (араб.) (16–106a)
  54. bāb po ṣabāse namāze ṭā du‘ā’i pec (араб.) (16–78a); bāb pūzni ṣabāḥu ṭā du‘ā’i pec ’ojcu ’i māṭce ṣpāsenne polecāc (араб.) (16–103a); bāb muḥammad proroḳ… mūwil ḳṭo bi ṭā du‘ā’i po ṣabāse… (араб.) (16–105a); гл. Іншыя малітоўныя тэксты
  55. ṭo jeṣṭ proreḳ jeġo milosc mūwil ḥṭo bi ṭā du‘ā’i pel… w welkiḥ pānow powāġā benʒe māl (араб.) (5–52b /с. 104/)
  56. bāb pred jeʒennem ṭā du‘ā’i pec nāleži (араб.) (4–41b); pred jeʒennem ṭā du‘ā’i pej (араб.) (5–14a /с. 27/); pred jeʒennem heṭā du‘ā’i pec (араб.) (8–27a); bāb pred jeʒennem ṭā du‘ā’i pej (араб.) (11–32a); bāb ṭo pšed jeʒennem ṭo ṭā du‘ā’i pec (араб.) (15–31b); гл. Іншыя малітоўныя тэксты
  57. ṭā du‘ā’i proreḳ muḥammad nosil… (араб.) (5–53a /с. 105/)
  58. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i… pec… ṭo prāroḳ pričinācse benʒe (араб.) (5–42a /с. 83/); гл. Зікры
  59. bāb ṭo jeṣṭ ṭā du‘ājā pec we’lḳā prozbā do pānā boġā (араб.) (2–92a)
  60. bāb pūzni ’abdesu ṭā du‘ā’i… (араб.) (16–128b)
  61. bāb pūzni zikeru du‘ā’i pec (перс.) (11–55a); bāb pūzni zikeru du‘ā’i pec (перс.) (15–59b)
  62. haza šarḥ du‘ā’i qadaḥ ‘aẓīm (араб. قدح عظيم «Вялікі келіх»)… (араб.) (12–30b); bāb šarīḥ du‘ā’i qadaḥ ‘aẓīm (араб. قدح عظيم «Вялікі келіх») (араб.) (13–85a)
  63. haza du‘ā’i qaršijjan (قرشيًّا «Каршыян»)5 (араб.) (13–58a)
  64. haza du‘ā’i ’ar-raḥmān (араб. الرحمان «Літасцівы») būdūr pec (араб.) (11–90b)
  65. bāb renci pādniáwši ṭā du‘ā’i pej (цюрк.) (16–36a); гл. Іншыя малітоўныя тэксты…
  66. bāb ṭo jeṣṭ doṣabāḥu du‘ā’i (араб.) (2–67a); bāb ṭo jeṣṭ ṣabāḥ namāẓ du‘ā’i (араб.) (11–52a); ṣabāḥ namāz du‘āsi būdūr (араб.) (14–91a); bāb poṭim abāḥ namāẓ du‘ā’i pec (араб.) (15–56b); bāb pūzniṣabāḥ namāz du‘ā’i pej (араб., перс.) (16–71a)
  67. ṭā du‘ā’i ṣafarā mesoncā ḳāžni ʒen pec (араб.) (5–46b /с. 92/)
  68. bāb ṭo jeṣṭ ’ū bāġdāce mesc[u] mūwon… ḥṭo ṣalawāt (араб. صلوات «Добраславенні») du‘ā’i peje… (араб.) (12–35a); bāb hazā du‘ā’i ṣalawāt (араб. صلوات «Добраславенні») ṣpāsene pec (араб.) (13–94a)
  69. ṭā du‘ā’i ’od sedimʒesonṭ prihod (араб.) (5–43b /с. 86/); ṭo jeṣṭ ’od sedimʒesonṭ rūẓniḥ ḥorob pec… ’od ’oġnu ’od wodi ’i ’od wšelkej ḥorobi ’i bādī pānbūġ ’obronī… du‘ā’i… (магічныя словы, араб.) (5–59a /с. 117/)
  70. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i pec… ṣirāṭ moṣṭ ṣnādno prejʒe (араб.) (5–42b /с. 84/); bāb ḳṭo bi miál ṭā du‘ā’i pec… ṣirāṭ moṣṭ ṣnādno’ pšejʒe (араб.) (16–114a)
  71. ježelī ḥṭo ḥce nā ṣondni ʒen z wenimi proroḳāmi božžemi powṣṭāc ṭo neḥ ṭā du‘ā’i peje (араб.) (5–50a /c. 99/); bāb ḥṭo ḥoče nā ṣūdni ʒen zewernimi božimi… neḥāj heṭujū du‘ā’i peje (араб.) (9–99a) 
  72. ṭo jeṣṭ šajḥ muǧibu-d-dīn… ’ū mekkeju doẓnāl nād ṭej du‘ā’i ṣpāsnejšej nemāš (араб.) (5–51b /c. 102/); ṭā du‘ā’i welḳā ṣpāsenne pec (араб.) (5–59b /с. 118/); ṭo jeṣṭ ’ū čwārṭeḳ pā ṣabāḥu ṣṭo rāẓi pej welkeġo ṣpāsenne dojʒeš (араб.) (5–63a /с. 125/); ḳṭo bi ṭā du‘ā’i pel ṭo ṭisonc ṣpāsenne dojʒe… (араб.) (5–68a /с. 135/); bāb heṭujū du‘ā’i weliḳājo ṣpāsenno pec (араб.) (9–98a); ṭā du‘ā’i welke ṣpāsenne pec ’i nosic (араб.) (11–86b); haza du‘ā’i welke ṣpāsenne pec ’i nosic (араб.) (11–95b); параўн. ẓbāwenne
  73. ḳṭo ṭā du‘ā’i benʒe pec ṣṭo šahīdow ṣpāsenne benʒe mec (араб.) (5–69b /с. 138/)
  74. ṭo jeṣṭ sulajmān… mūwil ṭā du‘ā’i… (араб.) (5–68b /с. 136/)
  75. ṭo jeṣṭ šajṭānmūwil do dāwidā prāroḳā jā ’ūmem jednā du‘ā’i… (араб.) (5–43a /с. 85/); bāb šajṭān… dāwidū proroḳu mūwil jā ’ūmem ’adnā du‘ā’i (араб.) (11–111b); bāb šajān ‘alejhi ’al-la‘an mūwīl dāwīd proroḳ jā ’ūmem jednā du‘ā’i (араб.) (15–85b); bāb šajṭān… mūwīl dāwīdu proroḳu… jedne du‘ā’i (араб.) (16–118a)
  76. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i jeden rāẓ pec… ṭo šajṭānnā šṭūki popādāje… (араб.) (5–67a /с. 133/)
  77. bāb śāje (?) du‘ā’i ’oẓnājmūje… ḥṭo šṭo ʒen heṭu du‘ā’i pew… (араб.) (9–130a)
  78. tawba du‘āsi… (цюрк.) (3–86b); bāb ṭo jeṣṭ tawba du‘ā’i (цюрк.) (15–80a); bāb ṭā du‘ā’i ẓā ġreḥi ṣwoje… tawba… (араб.) (15–86b)
  79. ṭā du‘ā’i ḳṭo bi pew jāḳo bi ṭeġo dnâ ṭisonc raka’atew namaẓu wipew (араб.) (11–95a)
  80. bāb ’ū lūṣṭrā pāṭšonc ṭā du‘ā’i pej (араб.) (16–130b)
  81. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i pec… ṭo weḳ dlūġi benʒe māl (араб.) (5–41b /с. 82/); bāb ḳṭo bi miál ṭā du‘ā’i pec… weḳ dlūġi benʒe miál (араб.) (16–111b)
  82. ḳṭo ḥce wiʒec prāroḳā… du‘ā’i pej… (араб.) (5–69a /с. 137/)
  83. bāb kedi ḥceš žebi wnenṭše čiṣṭā bilo’… du‘ā’i pej (араб.) (16–128a)
  84. ḳṭo bi māl ṭā du‘ā’i pri ṣobe nosic… ’od wodī ’od ’oġnu… (араб.) (5–60а /с. 119/)
  85. bāb ṭo jeṣṭ ḳṭo bi miál w ponṭāḳ ’ū wečer po ’aḥšāme namāze ṭā du‘ā’i pec… (араб.) (16–88b); bāb ḳṭo bi ṭā du‘ā’i w ponṭāḳ pec… (араб.) (16–105b); гл. Іншыя малітоўныя тэксты
  86. bāb ḳṭo bi miál ṭā du‘ā’i pec… wšiṣṭke ’anolī ẓā jeġo’ taspiḥ bendon pec… (араб.) (16–113a)
  87. ḳṭo bi māl ḳoġo ẓā’očne ’abmāwic… ṭā du‘ā’i… pec… (араб.) (5–72b /с. 144/)
  88. bāb ṭā du‘ājā wie’lke ẓbāwenne pec ’i nāsic (араб.) (2–91a); параўн. ṣpāsenne
  89. mimā zireci ’īdūči ’albo jedūči pej ṭā du‘ā’i (араб.) (5–80a /с. 163/); bāb mimā zireci ’idonc ’albo jādonc ṭā du‘ā’i pec (араб., цюрк.) (11–1a); гл.Іншыя малітоўныя тэксты
  90. ḳṭo benʒe ṭā du‘ā’i pec ’i pri ṣobe nosic ’od ẓliḥ ’očej bed ’i ḥorob ’i pripādḳew rūẓniḥ… (араб.) (5–61b /с. 122/)
  91. bāb ṭo jeṣṭ proráḳ… mūwīl ḳṭo bi ṭā du‘ājā pew… nic mūẓleġo neẓrobili (араб.) (2–89b); ṭo jeṣṭ roṣḳāẓānne prāroḳā… ḳṭo bi ṭā du‘ā’i pel… ṭo niġdi jemū ẓlosci newčino (араб.) (5–62b /с. 124/)
  92. ṭo jeṣṭ nā ḥażrati zū-l-fiqāru6 nāpiṣāno ṭā du‘ā’i (араб.) (5–47a /с. 93/)

Іманы7

  1. bāb ṭo jeṣṭ čwárṭi ’īmān (араб.) (2–37b); bāb ’īmān čwārṭi (араб.) (4–11b); bāb ṭo jeṣṭ ’īmān čwārṭi (араб.) (16–116a)
  2. bāb ṭo jeṣṭ drūhī ’īmān (цюрк.) (2–38b); bāb ’īmān drūġi (араб.) (4–10b); bāb ṭo’ jeṣṭ ٢ drūġi ’īmān (араб.) (16–115a)
  3. bāb ṭo jeṣṭ kalimat (ад араб. كلمات “словы”) (араб.) (2–40a)8
  4. bāb ḳeždámū musulmāninu… ṭen ’īmān (араб.) (2–88a)
  5. bāb ṭo jeṣṭ penc ’īmānāw (араб.) (2–38a); ṭo jeṣṭ penc ’īmānew (араб., цюрк.) (9–86b); bāb ‘abdulla swenṭi jednej noci… [Пяць іманаў] (араб., цюрк.) (12–25а); ṭo jeṣṭ penc ’īmānow (араб., цюрк.) (13–39a); bāb ṭo jeṣṭ penc ’īmānow (араб., цюрк.) (15–83a)
  6. bāb ’īmān perši (араб.) (4–10b); bāb ṭo’ jeṣṭ peršij ’īmān (араб.) (16–114b)
  7. bāb ṭo jeṣṭ ponṭi ’īmān (араб.) (2–39b); bāb ’īmān ponṭi (араб.) (4–12a); bāb ṭo jeṣṭ ponṭi ’īmān (араб.) (16–116b)
  8. bāb ṭo ifā (араб. صفات [ṣifāṭ] «якасці») ’īmān nāẓiwājo (араб.) (15–93b)
  9. bāb ṭo jeṣṭ ṭrecī ’īmān (араб.) (2–37a); bāb ’īmān ṭšeci (цюрк.) (4–11a); bāb ṭo’ jeṣṭ ’īmān ṭšeci (цюрк.) (16–115b)

Зікры

  1. ṭo jeṣṭ ziker ‘arš (араб. عرش [‘arš] «Трон») būdūr (араб.) (14–99a)
  2. bāb ḥṭo bi mew heṭī ziker pec dulā9 lāṣkī božej pejce (араб.) (9–106b)
  3. bāb ḳṭo ḥce ġžeḥi nā ẓbāwenne ẓāmenic ṭen ziker peje… (араб.) (2–93b); bāb ḥṭo ḥoče šṭob pān boh hreḥi nā ṣpāśenne perewernūf neḥāj heṭi ziker peje (араб.) (9–105b)
  4. bāb ziker ḥikmat (араб. حكمة «мудрасць») (цюрк.) (6–2a)
  5. bāb ḥṭo ḥoče pānā bohā ’ūwelbic neḥāj heṭī ziker peje (араб.) (9–105b)
  6. ježelī ḥceš… prāroḳā muḥammadā nā ʒen ṣondni pričini m[e]c… ziker ẓāwše pej (араб.) (5–49b /с. 98/); гл. Дуаі
  7. bāb pūzni du‘ā’i zikir pec (араб.) (11–54a)

Тасбіхі

  1. bāb ḥṭo bī ṭen taśpiḥ nāḳeždi ʒen po ṣṭo rāẓi pew… (араб.) (9–111b); bāb ṭo jeṣṭ ṭe taspiḥi ḳuždeġo’ dnâ… pec (араб.) (16–125a)
  2. bāb ṭen tasbiḥ po namāze ’i nād mejjitom ġoʒise pec (араб.) (15–89a)
  3. bāb ḳṭo bi miál ṭen taspiḥ pec… proroḳpšičināsce ẓā nim benʒe (араб.) (16–112b)
  4. ḳṭo bi ṭen tasbīḥ pri ḳāždim wāḥce sedim rāẓ pel… (араб.) (5–57b /с. 114/)
  5. ḳṭo bi ṭen tasbīḥ māl pec ṭisonc ġreḥow ẓmāže… (араб.) (5–64b /с. 128/)

Салават

  1. bāb ḥṭo bi heṭi ṣalawāt sem rāẓ pew… ’allah… ’abāronic (араб.) (9–110a)
  2. ṭo jeṣṭ proroḳ… do fāṭmi swenṭej… prišed… ṣalawāt (араб. صلوات «Добраславенні») (араб.) (5–65b /с. 130/)

Пячаці

  1. ṭo jeṣṭ pečenc muḥammadā proroḳā (араб.) (5–54b /с. 108/); ṭo jeṣṭ pečenc muḥammadá prāroḳā (араб.) (11–67а)
  2. ṭo jeṣṭ drūġā pečenc muḥammadā proroḳā (араб.) (5–55b /с. 110/)
  3. ṭo jeṣṭ pečenc prorocḳā… ‘ū ramaẓān mesonc… (араб.) (5–72a /с. 143/)

Іншыя малітоўныя тэксты (без вызначэння жанравай прыналежнасці)10

  1. [Малітва]; першыя словы пасля басмалы: اللهم ارزكنا ببركة القرآن العظيم (араб.) (1–36b; 3–28a; 4–38b; 5–12b, 102a; 13–30a; 15–28b; 16–26b)
  2. [Малітва]; першыя словы пасля басмалы: اللهم ربنا يا ربنا تقبل منا (араб.) (2–33a; 8–23a; 9–25b; 11–28b)
  3. bāb ṭo jeṣṭ ’ablewājoncse pec (араб.) (15–37a)
  4. bāb ḳāli ’učuješ ’aẓān… pej (араб.) (9–40a)
  5. dlāboġāṣṭwā po ’aḥšāmu namāze… pej (араб.) (5–71a /с. 141/)
  6. bāb jesli ḥceš božej lāṣki… pej (араб.) (9–107a); jesli ḥceš božej lāṣki ṭo pej (араб.) (11–76b)
  7. bāb ḳāli ḥoceš ’abī nā ṣuže11 božim ṣṭrāḥu newiʒiw… pej (араб.) (9–109a); jesli ḥceš žebi nā ṣudni ʒen boṣkeġo ṣṭrāḥu newiʒel sedem ráẓi pej (араб.) (11–78a)
  8. ṭā du‘ā’i būdināḳ ẓāḳlādājuči pej (араб.) (5–79b /с. 159/)
  9. jesli ḥceš cerpliwim bic sedem ráẓi pej (араб.) (11–77а); bāb ježeli ḥceš cerpliwim bic… pej (араб.) (16–109b)
  10. bāb čḥnūwši pej (араб.) (12–24a); bāb ’i heṭā du‘ā’i čḥnūwši żāwše pej… (араб.) (12–24a)
  11. dārohū гл. droġā
  12. jesli ḥceš žebi dobrim bic ’i dobre ’ūčinki činic sedem ráẓi pej (араб.) (11–77а)
  13. dodomu prišedši ’albo prijeḥāwši pej (араб.) (5–77a /с. 153/); ẓdomu wiḥoʒonc pej (араб.) (5–76b /с. 152/)
  14. ṭo jeṣṭ wdroġā wiježʒājonc… du‘ā’i pec… (араб.) (5–73a /с. 145/); bāb ’ū dārohū wiježǧājūči pej (араб.) (12–23b)
  15. žebi ’u māṭki ʒeci ’udále bili sedem ráẓi pec (араб.) (11–76a)
  16. ’odʒesāci prihod pec (араб.; канец адсутнічае) (3–93a)
  17.  bāb muḥammad proreḳ… pewne božiḥ ʒewenʒeśonṭ ʒewenc ’īmon je[ṣ]ṭ12 ḥṭo peje… (араб.) (9–122a); bāb قال نّبي عليه سّلم انا لله تسعت وتسعون اسم “Сказаў Прарок, мір яму: “У Аллага дзевяноста дзевяць імёнаў…” (араб.) (11–49b); ṭo jeṣṭ ʒewenʒesonṭ ʒewenc ’imon… (араб.) (13–46b); bāb ṭo jeṣṭ mūwil proroḳ… božiḥ ʒewencʒesonṭ ’i ʒewenc ’īmon (араб.) (16–68a)
  18. fiṭre ṣadaḳu dājonc pej (араб.) (5–78a /с. 155/)
  19. ġžeḥi гл. hrāḥi
  20. jāḳ nā nebe ġwāẓdā pāḳocise pej (араб.) (5–76b /с. 152/)
  21. doǧāmiji ’iduči pec (араб., цюрк.) (1–50a); bāb ẓǧāmiji lewāj nāhoj ṣṭūpiwši pec (араб., цюрк.) (9–42a)
  22. bāb ḥoreho ’idūči nāweʒec pej (араб.) (9–112b)
  23. bāb ḳāli ḥoceš ’abī hrāḥi ’aṭpūščonije bili… pej (араб.) (9–108a); jesli ḥceš žebi ġžeḥi ’odpūščoni bili sedem ráẓi pej (араб.) (11–79a); bāb ježeli ḥceš ġdibi ġžeḥi ’odpūščone bili… pej (араб.) (16–109a)
  24. jāḳ hrom hrimic pej (араб.) (5–76a /с. 151/); bāb jāḳ hrom hrimic ṭo heṭo pej (араб.) (12–24b)
  25. bāb ḳāli ḥoceš pri ’īmānu bic… pej (араб.) (9–108a); ḳṭo ḥce ’od ṣṭworicelā ’imānnej sweṭlosci… ṭo ’eṭo pej (араб.) (11–76a); nā ʒen po ṭši ráẓi pec ṭen ẓ’īmānem ẓijʒe ẓṭeġo swāṭū (араб.) (11–76b); jesli ḥceš pri ’īmānu bic sedem ráẓi pej (араб.) (11–79a); bāb ježelī ḥceš pši ’īmānu ẓāwše bic… pej (араб.) (16–109a)
  26. bāb jsn wipewši ṭo pec nāleži… (цюрк.) (4–41а); bāb jāsin wipewši ṭo pec (цюрк.) (15–31a)
  27. ḳonâ podṣḳočiwši pej (араб.) (5–77a /с. 153/); nā ḳonâ sedājūči pej (араб.) (5–77a /с. 153/);’iẓḳonâ ’iẓsedājūči pej (араб.) (5–77a /с. 153/); bāb nā ḳānā sedejūči pej (араб.) (12–23b); bāb ṣḳānā ’issedājūči pej (араб.) (12–23b)
  28. do lāzni ’īdonc lewāj noġāj pej (араб.) (5–77b /с. 154/); ẓlāzni wiḥoʒonc prāwāj noġej pej (араб.) (5–77b /с. 154/)
  29. doʒej ’īdūči ʒweri ’odčinājūči pej (араб.) (5–77a /с. 153/)
  30. ’ū lūṣṭrā pāṭronc pej (араб.) (5–78a /с. 155/)
  31. bāb nāmāhīlu práwū rūḳū pālāžiwši pej (араб.) (2–6a); bāb ṭāḳže práwu rūḳu pālāžiwši nāmāhīlu pej (араб.) (2–8a); nāmoġīlā prāwā renḳā položiwši pej (араб.) (5–80b /с. 164/); moġīlā poliwāc pec (араб.) (5–83a /с. 157/); bāb dā māġīli ’īdonc ṭo pej (араб.) (16–33b); bāb ṭāḳže prāwā renḳā nā māġīle položiwši pec (араб.) (16– 37b); гл. Дуаі
  32. jāḳ mālānḳā bliṣḳāje pej (араб.) (5–76b /с. 152/)
  33. bāb do mečeṭu priḥoʒeči pej (араб.) (2–54а); do mečiṭā ’īdūči pej (араб.) (3–48b); ḍo mečeṭu priḥoʒonc pec (араб.) (13–57b);’ū mečeṭ prāwo noġo ṣṭompājonc pec (араб.) (13–57b); do mečitā priḥoʒeči pec (араб.) (13–62b); ’ū mečit prāwāj nāhoj ṣṭūpājuči pej (араб.) (13–62b); ẓmečetā lewāj nāhoj ṣṭūpājuči pej (араб.) (13–63a); bāb w mečeṭ wḥoʒonc prāwāj noġāj ṭo pec (араб., цюрк.) (15–44b); bāb dā mečeṭā priḥoʒonc pej (араб.) (16–52a); bāb ẓmečeṭā wiḥoʒonc ṭo pej (араб.) (16–52b)
  34. bāb dá mejjitā prišowši nimitāho pej (араб.) (2–2a); bāb mejjitā neṣuči pec (араб.) (9–70b); bāb mejjitā nā zirec prinošši pec (араб., цюрк.) (9–70b)
  35. mesonc pāṭronc pej (араб.) (5–76b /с. 152/); mlodeġo mesoncā ’obāčiwši pej (араб.) (5–78a /с. 155/); bāb mālādoho mesecā ’obāčiwši ṭo pej (араб.) (12–23a)
  36. bāb nā miẓār prišowši pej (араб.) (2–3b); ẓmiẓāru ṣḥoʒūči pej (араб.) (3–37a); nā miẓār prišedši pec [захавалася толькі назва; тэкст страчаны] (7–1b); mimā mizāru ’idonc ’albo jādonc pej (араб.) (13–57a); bāb nā miẓār ’īdonc lūb jādonc ṭā du‘ā pej (араб.) (16–32a); гл. zerec,zirec; Дуаі
  37. bāb ḳāli ḥoceš ’abī namāẓ ṣpāsoni biw… pej (араб.) (9–109b); jesli ḥceš žebi namāẓ ṣpāsoni mál po namāze sedem ráẓi ’eṭo pej (араб.) (11–79b)
  38. bāb nā wodu pūščājūčise pej (араб.) (12–24a)
  39. neprijācelu w ’oči pāṭronc pej (араб.) (5–77b /с. 154/); ’ad nepšijācelew sedem ráẓi pej (араб.) (11–77b)
  40. bāb nowo ’áʒenne ’ūṣḳlādājuči pej (араб.) (2–1b); nowājū šāṭu ’uṣḳlādājonc pej (араб.) (5–78b /с. 156/); bāb nowuju šācinu nāʒewājūči pej (араб.) (12–23a)
  41. bāb w mečeṭ wḥoʒonc prāwāj noġāj ṭo pec (араб., цюрк.) (15–44b); bāb ẓmečeṭā wiḥoʒonc lewāj noġāj ṭo pej (араб.) (15–45a)
  42. ’od moġilnej menki ṭri ráẓi ṭo pec (араб.) (11– 75b)
  43. bāb ’odposniḳājuči se pej (араб.) (2–82b)
  44. bāb ḳāli ḥoceš ’abī pānboh pāṣlūhi prināl… pej (араб.) (9–107b); jesli ḥceš žebi pānbūġ poṣlūġi pšijol po namāze semʒesāṭ ráẓi pej (араб.) (11–79a); bāb ježelī ḥceš ġdibi pānbūġ poṣlūġi pšijol… pej (араб.) (16–108b)
  45. bāb ḳāli ḥoceš ’od peḳlā ’oddālonim bic… pej (араб.) (9–109a); jesli ḥceš ’od peḳlā ’oddálonim bic sedem ráẓi pej (араб.) (11–78b)
  46. bāb perši ḳenṣ w ġembā boronc pec (араб.) (15–36a)
  47. ’od perūnā pej (араб.) (5–76b /с. 152/)
  48. bāb po ’aḥšāme namāze sedimʒesonṭ ’i jeden rāẓ ṭo’ pej (араб.) (16–88b)
  49. bāb po ’akindeju namāze sedimʒsonṭ ’i jeden rāẓ ṭo’ pej (араб.) (16–85a)
  50. bāb po jeʒennu pec (араб.) (2–44b); posle jeʒenne pej (араб.) (3–32a); bāb po jeʒennū ṭo pec nāležī (араб.) (4–41b); bāb po jeʒennu pec ṭo (араб.) (11–32b); bāb pūzni jeʒenne pec (араб.) (16–30b); гл. Дуаі
  51. bāb po ṣabāse namāze dlā ṣpāsene dūši ṣwojej… pej (араб.) (11–58a); bāb po abāse namāze nā ’odḥoʒe ṭo pec (цюрк.) (15–61b); bāb po ṣabāse namāze dlā wʒenčnosci pānā boġā… pec (араб.) (16–103b); bāb pūzni ṣabāḥu namāzu sedimʒsonṭ ’i jeden rāẓ pej (араб.) (16–104b); гл. Дуаі
  52. bāb ḳāli ḥoceš ’od prārockej pričini ne‘oddāloni[m] bic… pej (араб.) (9–108b); jesli ḥceš žebi ’od prārockej pričini ne’oddálonim bic sedem ráẓi pej (араб.) (11–78b)
  53. ṭo jeṣṭ pred jeʒennem pec (араб.) (1–41a); bāb pred jeʒennem pec (араб.) (2–44a); pred jeʒennem pej (араб.) (3–32a); bāb ṭo’ pšed jeʒennem pec (араб.) (16–30a); гл. Дуаі
  54. bāb kedi ḥceš prorockej pšičini… pej (араб.) (16–110b)
  55. pūzni jeʒenne гл. po jeʒennu
  56. bāb ṭo jeṣṭ pūzni ḳeždeġo namāẓū pec (араб.) (15–74b)
  57. ṭo jeṣṭ ramaẓān mesonc… preciw perwšeġo dnâ pec (араб.) (5–71b /с. 142/)
  58. bāb renci podnāwši ṭo pej (цюрк.) (4–12b); bāb rūki pādnāwši ṭo pec (цюрк.) (4–43b); [ruki pod]nāwši ṭā du‘ā’i pec (цюрк.) (14–105b); гл. Дуаі
  59. bāb kedi ḥceš rizqu… pej (араб.) (16–109b)
  60. bāb ṣadáġu dáwáwši pej (араб.) (2–2b); bāb ṣadáġu ’ūzáwši pej (араб.) (2–2b); bāb ṣadaqu dájūči pej (араб.) (12–24b); bāb ṣadaqu perepewāc [канец адсутнічае] (цюрк., араб.) (16–131b)
  61. bāb ṣafar mesecā co ʒen pec (араб.) (11–114b)
  62. bāb ṣawān šijuči heṭo pej (араб.) (9–68b); bāb ṣawān ’uṣḳlādājuči pec (цюрк.) (9–68b)
  63. jāḳ ṣloncā ’ūṣḥoʒi pej (араб.) (5–78a /с. 155/); jāḳ ṣloncā ẓāḥoʒi pej (араб.) (5–78a /с. 155/); bāb jāḳ ṣonco ’ūṣḥoʒi ṭo pej (араб.) (9–113a); bāb jāḳ ṣonco ẓāḥoʒi pej (араб.) (9–113a); bāb jāḳ ṣonco ’ūṣḥoʒi ṭo pej (араб.) (12–23a); bāb jāḳ ṣonco żāḥoʒi ṭo pej (араб.) (12–23a)
  64. bāb kedi ḥceš nāṣondni ʒen ’od ṣṭrāḥu wolnim bic… pej (араб.) (16–110a); bāb ṭo jeṣṭ ṣondneġo’ dnâ… kedi ḥceš wolnim bic… (араб.) (16–110b)
  65. bāb ṣpāc lehājūči ṭo pej (араб.) (12–24a)
  66. bāb ẓā ṣṭo hoṭ namāẓu ẓeplāṭi (араб.) (9–107a)
  67. kedī ṣṭrāšni ṣon wiʒeš pej… (араб.) (5–76a /с. 151/)
  68. swicā ẓāpāliwājonc pej (араб.) (5–78b /с. 156/); swicā ġāšonc pej (араб.) (5–78b /с. 156/); bāb swečū żāpālāwájūči ṭo pej (араб.) (12–25а)
  69. bāb pūzni ’ūcirājoncse… pej (цюрк., араб.) (16–49b)
  70. bāb ḥceš čeġo’ ’ū pānā boġā prosic… pej (араб.) (16–111a)
  71. ’od’ūselākiḥ prihod pec ’i pri ṣābe nāsic (араб.) (5–65а /с. 129/)
  72. kedī wāṭr welki weje (араб.) (5–76a /с. 151/); bāb ḳāli wecer welikī powṣṭāne ṭo pej (араб.) (9–113b)
  73. bāb ḳāli ḳāmu ṣṭāje nā qur’ān winoṣni weliḳejo ṣpāsenne pec (9–70b)
  74. bāb ḳṭo bi māl w ponṭāḳ po ṣabāse namāze… pec (араб.) (16–104b); гл. Дуаі
  75. bāb kedi ḥceš w prorockim polḳu bic… pej (араб.) (16–110a)
  76. bāb ṭo jeṣṭ ẓā ’ojcā ’i ẓā māṭḳū nād māhilājū… perepeje… (араб.) (12–49a)
  77. bāb wiḥoʒeči ṣzereci pej (араб.) (2–4a); mimā zireci ’īdūči pej (араб.) (3–33a); nā zirec prišedši pej (араб.) (3–33b); bāb nā zirec prišedši pec (араб.) (4–42b); nā zirec prišedši pej (араб.) (5– 80a /с. 163/); nā zirec prišedši ẓā mejjitom pej (араб.) (5–80b /с. 164/); bāb mimā zereci ’iduči pej ci jeduči… (араб., цюрк.) (12–50a); mimo zireci ’iduči ’albo jeduči pec (араб.) (14–104a); nā zirec prišowši […] (араб.) (14–105a); bāb nā zirec pšišedši ẓā mejjitom ṭo’ ṭā du‘ā’i pec (араб.) (16–31a); bāb nā zirec pšišedši ṭo’ pec (араб.) (16–32b); bāb nā zirec pāṭšonc ṭo’ pej… (араб.) (16–33a); гл. miẓār і Дуаі
  78. bāb ẓeṣnū prečḥnūwšise ṭo pej (араб.) (12–24a)
  79. ẓwāni čūjonc pej (араб.) (5–78a /с. 155/)
  80. dlā žendáne ’od boġe sedem ráẓi pej (араб.) (11–77b)
  81. bāb ṭo jeṣṭ w zū-l-ḥaǧǧa mesonc ’odposniḳūjoncse pec (араб.) (16–41a)

IV. Каляндарныя тэксты

  1. bāb ṭo jeṣṭ liǧbā mesonco[wā] (6–19a); ṭo jeṣṭ liǧbā mesoncowā (9–117a); ṭo jeṣṭ liǧbā ročne ’i mesoncowā (11–116a); bāb ṭo jeṣṭ liǧbā ṭūrecḳā prāwʒiwā mesencowā (12–27a); bāb ṭo jeṣṭ liǧbā mesoncowā (15–76a); bāb ṭo jeṣṭ liǧbā mesoncowā (16–119b)

V. Рытуальныя тэксты

  1. ṭo jeṣṭ do ’abdesu porondeḳ (араб., цюрк.) (9–34b); bāb ṭo jeṣṭ do ’abdesu nā’ūḳā (араб.) (12–9a)
  2. ’aḥšām namāẓ ṭri raka‘ati (араб.) (1–71a); bāb ṭo jeṣṭ ’áḥšām namāẓu pjāc raka‘ātāw (араб.) (2–75a); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ’aḥšāmu namāẓu (араб.) (3–72a); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ’aḥšāmu namāẓu (араб.) (5–27b /с. 54/); ṭo jeṣṭ ’aḥšām namāẓ (араб.) (9–57a); ’aḥšām namāẓ (араб.) (11–40a); bāb ’aḥšām namāz (цюрк.) (12–18a); ṭo jeṣṭ ’aḥšām namāẓ (араб.) (13–68b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ do ’aḥšām namāẓu (араб.) (15–66b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ dā ’aḥšāmu namāzu (араб.) (16–85b)
  3. bāb ṭo jeṣṭ četiri raka‘ati ’akinde (араб.) (1–70b); bāb ’ákinde namāẓ ’osim raka’átow (араб.) (2–74a); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ’akindejū namāẓu (араб.) (3–70a); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ’akindeju namāẓu (араб.) (5–27a /с. 53/); ṭo jeṣṭ ’akinde namāẓ (араб.) (9–56а); bāb ’akinde namāz (цюрк.) (12–17b); ṭo jeṣṭ ’akinde namāẓ (араб.) (13–67а); bāb ṭo jeṣṭ ’akinde namāẓ (араб.) (15–65a); bāb ṭo’ jeṣṭ požondāḳ dā ’akindeju namāzu (араб., цюрк., перс.) (16–83a)
  4. bāb ’awle čeṭiri raka‘ati sunnet (араб.) (1–68b); bāb ṭo jeṣṭ ’áwle namāẓ ʒesec raka‘ātāw (араб.) (2–73b); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ’awlejū namāẓu (араб.) (3–67a); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ’awlejū namāẓu (араб.) (5–26а /с. 51/); bāb ṭo jeṣṭ do ’awlejū porondeḳ (араб.) (9–54b); bāb ṭo jeṣṭ požondeḳ do ’awle namāẓu… (араб.) (11–59b); bāb ’awle namāz (цюрк.) (12–17a); ṭo jeṣṭ do ’awleju porondeḳ (араб.) (13–64b); [’awle] namāẓ (араб.) (13–66a); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ do ’awlejū namāẓu (араб.) (15–62b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ dā ’awleju namāzu (араб., цюрк., перс.) (16–79a)
  5. bāb ṭo jeṣṭ jesli poṣlīšiš ’aẓān… (араб.) (15–90a); bāb kedi poṣlišiš ’azān… (араб.) (16–123b)
  6. ṭo jeṣṭ bawla (араб. بول [bawl] «урына») namāẓ… (араб.) (5–78b /с. 156/); bāb ṭo jeṣṭ bawle namāz… (цюрк., араб.) (16–129a)
  7. ġusel brāc (цюрк., араб.) (1–42a); bāb ṭo jeṣṭ porondáḳ jāḳ māješ ġusel brāc (араб.) (2–45b); bāb ṭo jeṣṭ ġusel ’uzāwši… ṭrebā dwā raka‘ati ḳlāneccā (цюрк., араб.) (2–55b); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ġuslu (цюрк., араб.) (3–38a); ṭo jeṣṭ porondeḳ do ġuslu (цюрк., араб.) (5–14b /с. 28/); ṭo jeṣṭ do ġuslu požondāḳ (цюрк., араб.) (8–28a); ṭo jeṣṭ porondāḳ do ġuslu (цюрк., араб.) (9–30b); bāb ṭo jeṣṭ požondeḳ do ġuslu (араб., цюрк.) (11–33a); bāb ṭo jeṣṭ ġusel (араб.) (12–11a); bāb požondeḳ do ġuslu (араб., цюрк.) (13–32b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ do ġuslu (цюрк.) (15–36b); bāb ṭo’ jeṣṭ požondāḳ dā ġuslu (цюрк., араб.) (16–41b); bāb ježelī posle ġuslu ješče wāḥṭ nenāṣṭūpiw… ṭo dwā raka‘ati (араб.) (16–50b)
  8. ǧum‘a namāz (араб., цюрк.) (1–83a); bāb ṭo jeṣṭ ǧum‘a namāẓ (араб.) (2–79b); bāb ǧum‘ā namāz (араб.) (12–21a); ṭo jeṣṭ ǧum‘a namāẓ (араб.) (13–78b)
  9. bāb ṭo jeṣṭ ’iṣqāt (цюрк., араб.) (9–78b)
  10. bāb ṭo jeṣṭ jecci četiri (араб.) (1–72b); ṭo jeṣṭ porondeḳ do jeccijū’ namāẓu (араб.) (3–74b); ṭo jeṣṭ porondeḳ do jeccijū namāẓu (араб.) (5–28b /с. 55/); bāb jecci namāẓ (араб.) (9–58b); jecci namāẓ (араб.) (11–41a); bāb jecci namāz (цюрк.) (12–18a); ṭo jeṣṭ jecci namāẓ (араб.) (13–71a); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ do jecci namāẓu (араб.) (15–68b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ dā jecciju namāzu (араб.) (16–89a)
  11. bāb porondeḳ domejjitā (цюрк.) (9–64b)
  12. bāb ’a nā qādir noč ṭarāwiḥ rewno dwāccāc raka‘atew… (цюрк., араб.) (12–20a)
  13. bāb ṭo jeṣṭ ’opiṣānne swenṭeġo’ ramaẓānā (араб.) (16–39b)
  14. bāb rejeṣṭ nā čeṭirʒesce qur’anāw ’albo jsn (4–18b); bāb ṭo jeṣṭ rejeṣṭr nā čṭerʒesce jāsenew (5–1а /с. 1/); bāb ṭo jeṣṭ rejeṣṭr nā čṭer[ ] jāsinew… (5–106a); bāb ṭo jeṣṭ rejeṣṭr nā čṭerʒesce jāsinew ’albo qur’ānew (11–24a); wedomosc že pismem swenṭim pšiḳáẓánno… čṭerʒesce jāse[n]ow podluġ ṭeġo rejeṣṭru (13–2b); bāb ṭo jeṣṭ rejeṣṭ nā čṭerʒesce jāsenow (15–1a); bāb ṭo jeṣṭ rejeṣṭr nā čṭerʒesce jásinew’ (16–1а)
  15. ṣabāḥ namāz dwā raka‘ati (араб., цюрк.) (1–53a); bāb ṭo jeṣṭ požondeḳ do ṣabāḥu (араб., цюрк.) (11–42a); bāb… porondeḳ ṣabāḥ namāz (цюрк., араб.) (12–13a); bāb ṭo’ jeṣṭ požondāḳ dā ṣabāḥu (араб., цюрк.) (16–53a)
  16. bāb ṭo jeṣṭ qadir namāẓ (араб.) (2–78b); poṭim qādir namāẓ (араб.) (13–74a)
  17. bāb ’a jesli poṣlīšiš qāmat… (араб.) (15–91a); bāb ṭo jeṣṭ kedi poṣlišiš qamat (араб.) (16–125a)
  18. bāb ṭo jeṣṭ tarāwiḥ namāz (араб., цюрк.) (1–76b); ṭo jeṣṭ porondeḳ do tarāwīḥu namāẓu (араб.) (3–78b); ṭo jeṣṭ porondeḳ do tarāwīḥu (араб.) (5–30a /с. 59/); bāb ṭo jeṣṭ porondeḳ do tarāwīḥu (араб.) (9–61b); bāb ṭo jeṣṭ ṭarawīḥ namāẓ (араб.) /тэкст недапісаны/ (11–60b); bāb ṭarāwiḥ dwāccāc raka‘atāw (цюрк.) (12–19b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ do arāwīḥu (араб.) (15–71b); bāb ṭo jeṣṭ požondāḳ dā tarāwīḥu namāzu (араб., цюрк.) (16–93b)
  19. bāb kedi māš čāṣū’… ṭo tawba du‘ā’sini… činic (цюрк., араб.) (16–58b)
  20. bāb ṭo jeṣṭ ṭri raka‘áti witri wāǧib (араб.) (2–77a)

VI. Варажбітныя тэксты [Фал Сулеймана]

  1. bāb piršā plāneṭā (араб.) (4–1a)
  2. drūġā plāneṭā (араб.) (4–2b)
  3. ṭrejcejā plāneṭā (араб.) (4–3a)
  4. čwárṭājā plāneṭā (араб.) (4–4a)
  5. bāb pāṭājā plāneṭā (араб.) (4–4b)
  6. bāb šeṣṭājā plāneṭā (араб.) (4–5b)
  7. bāb sedmājā plāneṭā (араб.) (4–6b)
  8. bāb ’asmājā plāneṭā (араб.) (4–7a)
  9. bāb ʒwāṭájā plāneṭā (араб.) (4–8a)
  10. bāb ʒesāṭájā plāneṭā (араб.) (4–8b)
  11. bāb ’aʒinācceṭjā plāneṭā (араб.) (4–9a)
  12. bāb dwānācceṭájā plāneṭā (араб.) (4–9b)

VII. Замовы

  1. bāb ’od čārow pri ṣobe nosic (араб.) (4–14a); bāb od čārew sedim rāẓi pej (араб.) (12–25а)
  2. bāb ’od ġlowi ’ad ’ačej ’ūšej ’ad žālonṭḳā pomāč ṭen [ṭal]sim pri ṣobe nosic (араб.) (4–13b)
  3. bāb od orobi sedim rāẓi pej  (араб.) (12–25а)
  4. jesli w ḳoġe ḳrew bārẓo{ẓo} šlā [ṭ]en ṭalsim nāpiṣewši do plāče [priwe]ẓāc ’albo w rence ʒeržec [mo]cno (магічныя словы) (10–1a)
  5. ṭā du‘ā’i pec ḳṭo pāmenci nemāje ṭo benʒe mec (араб.) (5–71a /с. 141/)
  6. bāb ṭo jeṣṭ ḳṭo bi mew pec ’i nosic ṭā du‘ājā ḳūlâ ṣṭrálā ’īžádnâ bron newezme ’īžádnā ḥorobā do neġo nepriṣṭāne (араб.) (2–93a)
  7. haza du‘ā’i ’od ḫeleriji w domū mec ’i pši ṣobe nosic ’i pec…13 (11–120a)
  8. bāb ḳto ten ’ajat benʒe pec… ’od nočnej nāpāsci… wolen benʒe (араб.) (4–18a)
  9. bāb ’od sedmi ʒesonṭ rūẓniḥ bed ’i pšiġod pec ’i nosic (араб.) (2–90b); bāb jedneġo kāfirinā scināli ’i ṣṭrālāli ’i do wodi ’i do ’oġnū rūčāli ’i nic jemū neburāʒīli bo ṭā du‘ā’i pri ṣobe māl proroḳ jeġo milosc mūwil ḳṭo bi māl pec ’i nosic ṭo ’od rūžniḥ prihod ’i ’od sedimʒesonṭ ḥorob wolen benʒe (імёны ўласныя, араб.) (4–16b); ṭo jeṣṭ jedneġo kāfirinā scenāli… du‘ā’i pri nim bilā… ’od sedimʒesonṭ ḥorob… (імёны ўласныя, араб.) (5–54a /с. 107/)
  10. bāb ṭe du‘ā’i pri ṣobe nosic ’od rūžniḥ rečej (араб., араб. літары) (4–14a); bāb ’od rūžniḥ rečej pri ṣobe nosic (араб., араб. літары) (4–15b);
  11. ’od wādi ’od ’ačej liḥiḥ pri ṣābe nāsic ’i ’od jāẓiḳow ẓliḥ pec ’i pri ṣobe nosic (араб.) (5–67b /с. 134/)
  12. bāb ’od weṭru liḥoho pri ṣobe nosic (араб.) (4–16a)
  13. bāb ṭo jeṣṭ ḳṭo bi ṭā du‘ājā pew… ’od wšelkiḥ bed… wo’lnim benʒe (араб.) (2–88b)
  14. bāb jesli ḳceš ’od pānā boġā rizqu ṭo pri ṣobe nosic (араб.) (4–13b)
  15. bāb ḳṭo ṭā du‘ā’i benʒe nosil ṭo pānbūġ ṭemu čloweḳūwi roẓūm pričini ’i co poṣlišāš ṭo niẓāpomni (араб.) (4–14b)
  16. jesli ṣlūhā ’ūceče nāpiṣewši nā ṭim meṣṭū hʒe ṣpālā ṣlū[] nāležic ẓā ṣenem (?) werniccā  (арабскіе літары) (10–1a)
  17. bāb ḳṭo bi ṭā du‘ā’i w dome ṣwojim powesil… ’ūpoṣṭwā ne‘obāči (4–16a)
  18. bāb ḳṭo bi ščenscā nemāl ṭo ṭen ’ajat pec ’i pri ṣobe nosic ṭo we wšeṣlkim (sic!) ṣbor benʒe… (араб.) (4–17b)
  19. bāb kedi ḳto ṭā du‘ā’i benʒe pri ṣobe nosic ṭo pomeʒi lūʒej w powāʒe benʒe… (араб.) (4–15a)
  20. bāb ḳṭo ṭen ’ajat benʒe pec… ṭo wšiṣṭkeġo dobreġo benʒe māl (араб.) (4–18a)


1 Абраканне – беларускі адпаведнік арабскага па паходжанні тэрміна ніет «намер». Гл. Cпіс арыенталізмаў.

2 js – тут і далей скарочаная назва 36-й суры Карана (Я-сін).

3 jsn – тут і далей скарочаная назва 36-й суры Карана (Я-сін).

4 Па назве 6-й суры Карана?

5 Імя ўласнае або дэсемантызаванае магічнае слова.

6 Назва мяча (шаблі) Алі б. Абі Таліба – стрыечнага брата і зяця Мухамада.

7 Гл. Дуа Іман.

8 Раздзел уключаны ў склад іманаў, бо складаецца з веравызнаўчых формул.

9 Памылкова замест dlā «для»?

10 Большасць указаных у гэтым раздзеле тэкстаў належаць да катэгорыі дуа.

11 Памылкова замест ṣuʒe «судзе».

12 У рукапісe памылкова jeṭṭ.

13 Магчыма, што ў часе фатаграфавання пасля арк. 120 быў прапушчаны прынамсі адзін разварот.