Хамаіл 1 (PDF, 15,7 МБ).

Час перапіскі: пачатак ХХ ст. (гл. Папера).

Афармленне тэксту: пісьмо карычневым чарнілам; назвы раздзелаў і ключавыя словы – чырвоным. Па 7 радкоў на старонцы. Кустоды.

Папера: без вадзяных знакаў; са штэмпелем – у левым правым верхнім вуглу слабы адбітак штэмпеля Добрушскай папяровай фабрыкі ў форме пяцікутніка з выявай двухгаловага арла і легендай «КНЯЗЯ ПАСКЕВИЧА» (гл. арк. 39, 50, 51, 71).

Аправа: кардон, абцягнуты скурай; па краях цісненне.

Паходжанне: сфатаграфаваны ў 2011 годзе ў горадзе Узда.


ЗМЕСТ

1a – [Рэестр]; пачатак адсутнічае

6b – dlā wʒenčnosci božej (цюрк.)

7a – ẓā muḥammadā prāroḳe nijjet do js1 (цюрк.)

8a – ẓā wšiṣṭeḳ miẓār nijjet dā js (цюрк.)

8b – ẓā beṣpoṭomni dūši nijjet (цюрк.)

9b – ẓā ’ojcā nijjet do js (цюрк.)

10a – ẓā māṭḳū nijjet dā js (цюрк.)

10a – ẓā ’ojcā ’i ẓā nārod ’ojcowṣki nijjet (цюрк.)

11a – ẓā māṭḳu ’i ẓā nārod māṭčin nijjet (цюрк.)

12a – ẓā brāṭā nijjet do js (цюрк.)

12b – ẓā soṣṭrā nijjet do js (цюрк.)

13a – ẓā wšiṣṭkiḥ ḳrewniḥ ṣwājiḥ nijjet do js (цюрк.)

14b – ẓā božo droġo nijjet dā js (цюрк.)

15a – nijjet do js ẓā ’allah riẓāsi ’ūčūn (тур. Allah rızası için «дзеля згоды Аллага») (цюрк.)

15b – ’abreḳenne dā ḳūšdeġo js (цюрк.)

16b – [Сура 1] (араб.)

17a – [Сура 2:225] (араб.)

18b – [Сура 36] (араб.)

31b – [Сура 59:18–24] (араб.)

33b – [Суры 112–114] (араб.)

34b – [Суры 1–2:1–4] (араб.)

36b – [Малітва]; першыя словы пасля басмалы: اللهم ارزكنا ببركة القرآن العظيم (араб.)

41a – ṭo jeṣṭ pred jeʒennem pec (араб.)

41b – ṭo jeṣṭ po jeʒennu ṭā du‘ā’i pej (араб.)

42а – ġusel brāc (цюрк., араб.)

50a – do ǧāmiji ’iduči pec (араб., цюрк.)

53a – ṣabāḥ namāz dwā raka‘ati (араб., цюрк.)

68b – bāb ’awle čeṭiri raka‘ati sunnet (араб.)

70b – bāb ṭo jeṣṭ četiri raka‘ati ’akinde (араб.)

71a – ’aḥšām namāẓ ṭri raka‘ati (араб.)

72b – bāb ṭo jeṣṭ jecci četiri (араб.)

76b – bāb ṭo jeṣṭ tarāwiḥ namāz (араб., цюрк.)

80a – ṭo jeṣṭ ’abreḳenne do poṣṭu ramaẓanā (араб.)

83a – ǧum‘a namāz (араб., цюрк.) (канец адсутнічае)

1 js – тут і далей назва 36-й суры Карана (Я-сін).


Кандыдат філалагічных навук. Навуковыя інтарэсы: лексікалогія і лексікаграфія, анамастыка, дыялекталогія.

Дадаць каментар