Арабскаграфічныя помнікі беларуска-татарскага пісьменства: электронная бібліятэка

Прадстаўленыя ў электроннай бібліятэцы матэрыялы былі сабраныя падчас навуковых экспедыцый на тэрыторыі Беларусі пачынаючы з 2008 года. Пры магчымасці знойдзеныя ў бібліятэках татарска-мусульманскіх грамадскіх аб’яднанняў або ў сямейных зборах манускрыпты здымаліся лічбавым фотаапаратам, і пазней частка з іх была апісаная… (чытаць далей)

Пра беларускія гаворкі ясна, даступна, займальна

Сёння на YouTube-канале Onliner Belarus выйшаў вялікі відэаролік пра навукова-папулярную кнігу «Як гавораць беларусы». Разам з ім змяшчаем на нашым сайце і фрагменты з рэцэнзіі М. В. Супрунчука, якая плануецца да публікацыі ў часопісе «Беларуская лінгвістыка». Шклярык В. А. Як гавораць беларусы. – Мінск… (чытаць далей)

Убачыла свет манаграфія Юрыя Чарнякевіча пра гаворкі паўночна-ўсходняй Брэстчыны

Манаграфіі, прысвечаныя гаворкам пэўнага рэгіёна, выходзяць у Беларусі нячаста, прыкладна раз на 10 гадоў. Дый такіх аўтараў – прафесійных дыялектолагаў, якія рэгулярна выязджаюць у экспедыцыі, – у нас можна пералічыць па пальцах дзвюх рук. Таму праігнараваць з’яўленне кнігі кандыдата філалагічных… (чытаць далей)

Выйшла новая манаграфія польскага беларусіста Міраслава Янковяка

Колькі тыдняў таму не надта заўважна прайшла навіна пра выхад новай манаграфіі польскага беларусіста Міраслава Янковяка – гэтым разам пра беларускія гаворкі ў Варэнскім раёне Літвы (мяжуе са Шчучынскім і Воранаўскім раёнамі Гродзенскай вобласці). Важнасці гэтай навіне дадае тое, пра… (чытаць далей)

Юбілейная статыстыка

Нядаўна споўнілася 10 гадоў, як на нашым сайце былі выстаўлены «Дыялекталагічны атлас беларускай мовы» (1963) і 5-томны «Лексічны атлас беларускіх народных гаворак» (1993—1998). У сувязі з юбілеем мы вырашылі паглядзець, колькі ж чалавек заходзіла на адпаведныя старонкі раней і ці… (чытаць далей)

Апублікавана новая Інструкцыя па транслітарацыі назваў геаграфічных аб’ектаў

Учора на Нацыянальным прававым інтэрнэт-партале Pravo.by была апублікавана новая Інструкцыя па перадачы найменняў геаграфічных аб’ектаў з беларускай і рускай моў на іншыя мовы і транслітарацыі найменняў геаграфічных аб’ектаў літарамі лацінскага алфавіта. Змен у параўнанні з ранейшай Інструкцыяй, прынятай яшчэ ў… (чытаць далей)

Хамаіл 3, другая палова ХІХ – першая палова ХХ ст.

Хамаіл 3: адным файлам (PDF), пастаронкава з нумарацыяй (JPG). Час перапіскі: другая палова ХІХ – першая палова ХХ ст. (гл. Папера). Афармленне тэксту: пісьмо карычневым чарнілам; назвы раздзелаў,  ключавыя словы напісаныя чырвоным. Па 7 радкоў на старонцы. Кустоды. На с.… (чытаць далей)

Хамаіл 2, канец ХІХ – першая палова ХХ ст.

Хамаіл 2: адным файлам (PDF), пастаронкава з нумарацыяй (JPG). Час перапіскі: канец ХІХ – першая палова ХХ ст. Перапісчык: Якуб Ждановіч (гл. Запісы). Месца перапіскі: [Клецк] (вызначана на падставе слоў уладальніцы і імя перапісчыка). Афармленне тэксту: пісьмо карычневым чарнілам; знакі… (чытаць далей)

Хамаіл 1, пачатак ХХ ст.

Хамаіл 1: адным файлам (PDF), пастаронкава з нумарацыяй (JPG). Час перапіскі: пачатак ХХ ст. (гл. Папера). Афармленне тэксту: пісьмо карычневым чарнілам; назвы раздзелаў і ключавыя словы – чырвоным. Па 7 радкоў на старонцы. Кустоды. Папера: без вадзяных знакаў; са штэмпелем… (чытаць далей)

Этналінгвістыка і традыцыйная культура: дыяхранічны і сінхранічны аспекты міжмоўнага ўзаемадзеяння (Мінск, 2–3.11.2022)

Філіял «Інстытут мовазнаўства імя Якуба Коласа» Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі запрашае прыняць удзел у міжнароднай навуковай канферэнцыі «Этналінгвістыка і традыцыйная культура: дыяхранічны і сінхранічны аспекты міжмоўнага ўзаемадзеяння», якая пройдзе 2–3 лістапада 2022 года ў Мінску.… (чытаць далей)