Публікуем класічную працу Пятра Апанасавіча Бузука (1891–1938). Бузук, П. А. Да характарыстыкі дыялектаў паўднёва-беларускіх і пераходных да ўкраінскіх // Sveslavenski zbornik. Zagreb. 1930. S. 154–166. [Перадрук у: Бел. лінгвістыка. 1993. Вып. 40. С. 3–12.]
Я. В. Воўк–Левановіч. Беларускае аканне
Публікуем класічную працу Язэпа Васілевіча Воўка-Левановіча (1891–1943). Воўк-Левановіч, Я. В. Беларускае аканне // Бел. лінгвістыка. 1993. Вып. 40. C. 13–29. [Упершыню: Менск, 1926.] Гл. таксама: Людмила РУБЛЕВСКАЯ, Виталь СКАЛАБАН. Лингвистическая дискуссия с расстрелом.
Фанетычныя артыкулы: Л. Ц. Выгонная і А. І. Падлужны
Некалькі цікавых артыкулаў на фанетычныя тэмы. Зноў пра мяккі знак. Не сакрэт, што яго напісанне выклікала і выклікала безліч спрэчак і сутычак. Вядома і тое, што “мяккасць” беларускага маўлення, якая лічыцца вельмі характэрнай і важнай рысай, многія беларусы не захоўваюць.… (чытаць далей)
Рэцэнзія на беларускую “Кароткую граматыку латышскай мовы”
Вялікая рэцэнзія на малую кніжку. Аўтар рэцэнзіі — кандыдат філалагічных навук, дацэнт Санкт-Пецярбургскага ўніверсітэта Аляксей Віктаравіч Андронаў. У сонным моры філалогіі, сярод хваласпеваў і заспакоенасці чуваць непрадузяты аб’ектыўны водгук. Няма сумення, ён будзе карысны і аўтарам граматыкі, і яе чытачам,… (чытаць далей)
Два артыкулы прафесара А. К. Кіклевіча
Prof. dr hab. Aleksander Kiklewicz, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie Language functions in the ecolinguistic perspective // New Pathways in Linguistics / ed. by S. Puppel & M. Boguslawaska-Tafelska ; Institute Of Modern Languages and Literature & University Of Warmia and… (чытаць далей)
Літоўска–рускі буквар. Варшава, 1867
Літоўска-рускі буквар. Варшава, 1867. Асобныя старонкі. Паралельны тэкст: злева па-літоўску, справа па-руску. Цікавая спроба прыстасаваць да літоўскай мовы кірыліцу . Сцягнуць буквар. 11 Мб, pdf.
Некалькі аглядаў і рэцэнзій прац акадэміка Я. Ф. Карскага
Старонкі гісторыі беларускага мовазнаўства: Беларусь і Нарвегія, Станг і Карскі, а таксама гістарычныя экскурсы С. Запрудскага, В. Скалабана і Л. Рублеўскай. ← Вокладка першага выпуску “Беларусаў” Я. Ф. Карскага з бібліятэкі Хрысціяна Станга. Christian Schweigaard Stang (1900—1977) – нарвежскі лінгвіст,… (чытаць далей)
Віленскія мемарыяльныя дошкі славутых дзеячаў беларускай культуры
Вядома, што многія нашыя славутыя дзеячы культуры бывалі ў Вільні. Часам хочацца мець пад рукой матэрыяльныя сведчанні гэтага. Вось тут і прапануюцца некаторыя здымкі. Гэта мемарыяльная дошка ў гонар Браніслава Тарашкевіча (дом 37 на Віленскай вуліцы / Vilniaus gatvė, 37).… (чытаць далей)
“Беларусы” Я. Карскага
Новыя тамы ў бібліятэцы – “Беларусы” Яўхіма Карскага. Кніга, з якой, напэўна, пачалася беларуская лінгвістыка (і не толькі). Тры выпадковыя факты пра Яўхіма Карскага: 1. У гэтым годзе ў Карскага юбілей — 150-годдзе з дня нараджэння. 2. За сваю навуковую… (чытаць далей)
Прафесар Генадзь Цыхун разважае пра літаратурныя мовы
У Міжнародны дзень роднай мовы прафесар Генадзь Цыхун распавядае пра шляхі фарміравання рускай і беларускай літаратурных моў, пра словы-новаўтварэнні і слоўнік Александровіча. — Літаратурныя мовы ўсіх народаў узнікаюць, калі з’яўляюцца пэўныя ўмовы для кансалідацыі народа. Тады паўстае неабходнасць у агульным… (чытаць далей)