Звычайныя хамаілы. Такія хамаілы называліся таксама суфоркамі1. Яны змяшчаюць найбольш запатрабаваныя раздзелы (суры) Карана на арабскай мове, тэксты малітваў на арабскай або цюркскай мове, а таксама тлумачэнні да іх і апісанне правілаў выканання асноўных рытуалаў на беларускай або польскай мове;… (чытаць далей)

Арнольд Міхневіч: “Навукі без эўрыстыкі, без нейкіх, хоць маленькіх, але адкрыццяў проста не існуе”
Інтэрв’ю прафесара Таццяны Расціславаўны Рамзы з прафесарам Арнольдам Яфімавічам Міхневічам. (Першапачаткова было апублікавана на сайце “Міжнароднай асацыяцыі беларусістаў”. Сайт цяпер не працуе.) Арнольд Яфімавіч, Вы прайшлі ўсе этапы навуковай дзейнасці — ад аспіранта да рэктара і акадэміка. З Вашага досведу,… (чытаць далей)

Дыялекталагічная экспедыцыя на радзіму Івана Насовіча
Чарговая экспедыцыя супрацоўнікаў аддзела дыялекталогіі і лінгвагеаграфіі Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа НАН Беларусі, гэтым разам у Чавускі раён Магілёўскай вобласці (з 17 па 21 чэрвеня), пачалася з не вельмі добрых знакаў. Сапсаванае кола ў маршрутцы, нежаданне міліцыянера пускаць у… (чытаць далей)

Позірк ката Шродзінгера, альбо Як мы чытаем
Некалькі дзён таму ў Пецярбургу выйшла калектыўная манаграфія пад назвай “Взгляд кота Шрёдингера: регистрация движений глаз в психолингвистических исследованиях”. Даследаванні праводзіліся ў Лабараторыі кагнітыўных даследаванняў СПбДУ. Кіраўнік – д.біял.н., д.філал.н. праф. Т.У. Чарнігаўская. Раскажу каротка пра кнігу як адзін з… (чытаць далей)

Беларускі дыялектны тэкстаграфічны фонд
Сёння ў аддзеле дыялекталогіі і лінгвагеаграфіі Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа вядзецца сістэматызацыя і апрацоўка дыялектных тэкстаў, назапашаных у розных дыялекталагічных выданнях. На іх аснове ў перспектыве будзе створаны «Нацыянальны дыялектны тэкстаграфічны фонд». Адным з этапаў у рэалізацыі дадзенага навукова-даследчага праекта з’яўлялася алічбоўка дыялектных хрэстаматый. Адсканаваныя выданні прапануюцца шырокаму… (чытаць далей)

Шкадобнік, пашкадуй шчаўліка!
Дыялектныя слоўнікі ў Беларусі ствараюць не толькі прафесійныя лінгвісты, але і неабыякавыя да роднага слова аматары. Некаторыя з падрыхтаваных такімі людзьмі выданняў прадстаўлены ў тым ліку на нашым сайце (працы А. Зайкі, І. Ляшкевіча, Р. Яўсеева). Пра два аматарскія дыялектныя слоўнікі, якія выйшлі з друку адносна нядаўна, напісаў у газеце… (чытаць далей)

У Бялградзе праходзіць ХVІ Міжнародны з’езд славістаў
Міжнародныя з’езды славістаў — найбуйнейшыя форумы даследчыкаў славянскіх моў, літаратур і культур. Першы з’езд прайшоў у 1929 годзе ў Празе, другі ў 1934 у Варшаве, потым — раз на 5 гадоў (з перарывамі ў 1939—1957 гг.), XV — у 2013… (чытаць далей)

Как дети начинают говорить?
Новорождённый ребёнок не умеет говорить и не понимает речь, но может реагировать на эмоциональное состояние взрослого. Младенец улыбается в ответ на улыбку, может нахмуриться или даже заплакать, услышав строгий голос. В возрасте около трёх месяцев появляется т.н. гуление – протяжное «пение»… (чытаць далей)
Інтэртэкст і славянскія краіны
Ці задумваліся вы, колькі сёння славянскіх краін? Агульнапрызнаных, аказваецца, трынаццаць: Балгарыя, Беларусь, Боснія і Герцагавіна, Македонія, Польшча, Расія, Сербія, Славакія, Славенія, Украіна, Харватыя, Чарнагорыя, Чэхія. Некаторыя з іх вядомы здаўна, з Сярэднявечча, некаторыя ўзніклі ў 1990-я гады, пасля распаду Савецкага… (чытаць далей)
Поўх румынак не носіць
Аглядальнік газеты “Культура” Юрый Чарнякевіч, абараніўшы сёлета кандыдацкую дысертацыю “Агульнасць і арэальная дыферэнцыяцыя беларускіх пераходных гаворак паўночна-ўсходняй Брэстчыны”, вырашыў працягнуць збіранне моўнага матэрыялу ў сваім родным Заходнім Палессі дзеля падрыхтоўкі новых прац па беларускай дыялекталогіі. Рэдакцыя сайта Philology.by шчыра вітае… (чытаць далей)