Беларускі дыялектны тэкстаграфічны фонд

Сёння ў аддзеле дыялекталогіі і лінгвагеаграфіі Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа вядзецца сістэматызацыя і апрацоўка дыялектных тэкстаў, назапашаных у розных дыялекталагічных выданнях. На іх аснове ў перспектыве будзе створаны «Нацыянальны дыялектны тэкстаграфічны фонд». Адным з этапаў у рэалізацыі дадзенага навукова-даследчага праекта з’яўлялася алічбоўка дыялектных хрэстаматый. Адсканаваныя выданні прапануюцца шырокаму… (чытаць далей)

Шкадобнік, пашкадуй шчаўліка!

Дыялектныя слоўнікі ў Беларусі ствараюць не толькі прафесійныя лінгвісты, але і неабыякавыя да роднага слова аматары. Некаторыя з падрыхтаваных такімі людзьмі выданняў прадстаўлены ў тым ліку на нашым сайце (працы А. Зайкі, І. Ляшкевіча, Р. Яўсеева). Пра два аматарскія дыялектныя слоўнікі, якія выйшлі з друку адносна нядаўна, напісаў у газеце… (чытаць далей)

У Бялградзе праходзіць ХVІ Міжнародны з’езд славістаў

Міжнародныя з’езды славістаў — найбуйнейшыя форумы даследчыкаў славянскіх моў, літаратур і культур. Першы з’езд прайшоў у 1929 годзе ў Празе, другі ў 1934 у Варшаве, потым — раз на 5 гадоў (з перарывамі ў 1939—1957 гг.), XV — у 2013… (чытаць далей)

Как дети начинают говорить?

Новорождённый ребёнок не умеет говорить и не понимает речь, но может реагировать на эмоциональное состояние взрослого. Младенец улыбается в ответ на улыбку, может нахмуриться или даже заплакать, услышав строгий голос. В возрасте около трёх месяцев появляется т.н. гуление – протяжное «пение»… (чытаць далей)

Інтэртэкст і славянскія краіны

Ці задумваліся вы, колькі сёння славянскіх краін? Агульнапрызнаных, аказваецца, трынаццаць: Балгарыя, Беларусь, Боснія і Герцагавіна, Македонія, Польшча, Расія, Сербія, Славакія, Славенія, Украіна, Харватыя, Чарнагорыя, Чэхія. Некаторыя з іх вядомы здаўна, з Сярэднявечча, некаторыя ўзніклі ў 1990-я гады, пасля распаду Савецкага… (чытаць далей)

Поўх румынак не носіць

Аглядальнік газеты “Культура” Юрый Чарнякевіч, абараніўшы сёлета кандыдацкую дысертацыю “Агульнасць і арэальная дыферэнцыяцыя беларускіх пераходных гаворак паўночна-ўсходняй Брэстчыны”, вырашыў працягнуць збіранне моўнага матэрыялу ў сваім родным Заходнім Палессі дзеля падрыхтоўкі новых прац па беларускай дыялекталогіі. Рэдакцыя сайта Philology.by шчыра вітае… (чытаць далей)

Мікратапанімія Усходняга Палесся: мультыдысцыплінарнае даследаванне В. А. Шклярыка

Многія з нас цікавіліся тым, адкуль з’явіліся іх горад, вёска ці мястэчка. Чаму вуліца, сажалка ці лес маюць тую ці іншую назву? Падобныя словы, што ўжываюцца ў нейкай мясцовасці і абазначаюць невялікія прыродна-геаграфічныя аб’екты (балоты, вуліцы, лясы, курганы, могілкі, малыя… (чытаць далей)

«Чытаецца лёгка і захапляльна»: кніга В. А. Шклярыка «Мікратапанімія Усходняга Палесся ў кантэксце развіцця рэгіянальнай лексічнай сістэмы»

За манаграфію «Мікратапанімія Усходняга Палесся ў кантэксце развіцця рэгіянальнай лексічнай сістэмы» (Мінск: Беларус. Навука, 2017. – 196 с.) Вадзім Шклярык атрымаў прэмію ў намінацыі «Лепшая навуковая работа маладых вучоных». Ганарымся! Публікуем рэцэнзію на кнігу. Міхайлаў, П. Пра мікратапонімы Усходняга Палесся… (чытаць далей)

Да 90–годдзя прафесара А. Я. Супруна

Кафедра тэарэтычнага і славянскага мовазнаўства БДУ пачынае рыхтавацца да 90-годдзя з дня нараджэння прафесара А. Я. Супруна (1928—1999). З 2000 г. у гонар даследчыка ладзяцца канферэнцыі “Супруноўскія чытанні”. Прапануем азнаёміцца з дакладамі V Супруноўскіх чытанняў (2006 год): “Паўднёваславянскія мовы ў… (чытаць далей)

Працы па мовазнаўстве ў фондах Беларускай бібліятэкі і музея імя Францішка Скарыны ў Лондане

Згодна з ацэнкай Ігара Іванова, былога сакратара Апякунскай рады Беларускай бібліятэкі і музея імя Францішка Скарыны, кніжная калекцыя гэтай установы налічвае каля 30 000 выданняў. Па прычыне адсутнасці ў бібліятэцы каталога (нават папяровага, хоць аўтар кнігі «Беларусы ў Вялікабрытаніі» Наталля… (чытаць далей)