«Дыялекталагічны атлас беларускай мовы» (Мінск, 1963)

Паважаныя сябры, аматары і прыхільнікі роднага слова! Прапануем вам для карыстання ўнікальную навуковую працу — «Дыялекталагічны атлас беларускай мовы» (скарочана ДАБМ). Гэта праца ўяўляе сабой комплекс лінгвістычных карт, на якіх адлюстраваны асаблівасці жывой беларускай мовы ў тым стане, у якім… (чытаць далей)

Рэцэнзіі на вялікі і акадэмічны слоўнікі беларускай мовы

Як «Вялікі слоўнік беларускай мовы» Ф. Піскунова, так і акадэмічны «Слоўнік беларускай мовы», што выйшлі сёлета з друку, выклікалі цікавасць бадай ва ўсіх, хто неабыякавы да беларускага слова. Менавіта гэтым можна патлумачыць аператыўнае (нягледзячы на летнюю пару) з’яўленне ў перыядычным… (чытаць далей)

Канферэнцыя па балцка–славянскай акцэнталогіі ў Сербіі

Як ужо адзначалася, у Сербіі ў ліпені павінна была прайсці канферэнцыя па балцка–славянскай акцэнталогіі. Па арганізацыйных прычынах яе перанеслі з Бялграда ў Нові-Сад, на філасофскі факультэт Нові-Садскага ўніверсітэта. Праграма была насычанай і “працоўна завостранай”: пасяджэнні працягваліся з 9 да 18… (чытаць далей)

Mirdza Ābola. Беларуска–латышскі, латышска–беларускі слоўнік: рэцэнзія

Год назад наш сайт паведамляў пра публікацыю “Беларуска-латышскага, латышска-беларускага слоўніка” Мірдзы Абалы (Mirdza Ābola). Прапануем увазе чытачоў рэцэнзію на гэтае выданне, якую падрыхтавалі вядомы балтыст дацэнт Аляксей Андронаў, аўтар наватарскага “Латышска-рускага слоўніка” (2002), і Мікіта Супрунчук. Беларуска-латышскі, латышска-беларускі слоўнік. =… (чытаць далей)

Сямімоўны слоўнік. Ляйпцыг, 1918

Прапануем увазе чытачоў так званы «Сямімоўны слоўнік»: Sieben-Sprachen-Wörterbuch: Deutsch-Polnisch-Russisch-Weißruthenisch-Litauisch-Lettisch-Jiddisch. – Leipzig, 1918. – 420 S. Як адзначаў прафесар Г. А. Цыхун, у гэтым слоўніку «беларуская мова ўпершыню была прадстаўлена як самастойная пры канфрантацыі яе лексічнага матэрыялу з адпаведнай лексікай нямецкай,… (чытаць далей)

Што сяльцо, то і слаўцо

Працуючы з дыялекталагічным зборнікам «Скарбы народнай мовы» (Мінск, 2005), натрапіў у адной з падборак мясцовай лексікі [с. 105, в. Баброўцы Брэсцкага раёна] на слова з не зусім нейтральным, як падалося з сучаснага гледзішча, напісаннем і гучаннем. Вось яно: Палічыўшы яго не зусім… (чытаць далей)

Б. Ю. Норман. Лінгвістычная прагматыка

Прэзентуем кнігу вядомага лінгвіста прафесара Б. Ю. Нормана “Лінгвістычная прагматыка”. Норман, Б.Ю. Лингвистическая прагматика (на материале русского и других славянских языков): курс лекций. Минск: БГУ, 2009. 183 с. Першы ў Беларусі дапаможнік па лінгвістычнай прагматыцы — аднаму з самых перспектыўных… (чытаць далей)

Правілы дарожнага руху па–беларуску: больш пытанняў, чым адказаў

У другой палове 2011 года стала вядома пра пераклад на беларускую мову Правілаў дарожнага руху, што быў падрыхтаваны пры актыўным удзеле Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны. Праз нейкі час, у канцы лістапада, свой неафіцыйны варыянт беларускамоўных ПДР выклаў у… (чытаць далей)

Академический или официально утвержденный?

Сегодня самым большим по объему из существующих орфографических словарей русского языка считается подготовленный в Институте русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук «Русский орфографический словарь», содержащий около 180 тыс. слов (начиная со 2-го издания, например 2007 года). Ответственный… (чытаць далей)

Ці ёсць нормы ў гутарковым маўленні?

Мы ўжо не аднойчы звярталі ўвагу шаноўных чытачоў на цікавыя публікацыі дацэнта БДУ Таццяны Расціславаўны Рамзы. Гл., напрыклад, “Словазлучэнне ў сінтаксісе беларускай мовы” і “Калі беларуская мова будзе вывучацца ў Кембрыджы?”. Рады прапанаваць новы артыкул Т. Р. Рамзы «Гутарковая беларуская… (чытаць далей)